• 图纸下载
  • 专业文献
  • 行业资料
  • 教育专区
  • 应用文书
  • 生活休闲
  • 杂文文章
  • 范文大全
  • 作文大全
  • 达达文库
  • 文档下载
  • 音乐视听
  • 创业致富
  • 体裁范文
  • 当前位置: 达达文档网 > 图纸下载 > 正文

    日语否定疑问句的结构及意义

    时间:2020-10-27 03:57:21 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站

    摘  要:众所周知,日语是暧昧的语言,日语中有很多表达显示了日语的“暧昧性”,而其中的否定疑问句表达委婉、含蓄,不把自己的想法强加于人,具有很强的代表性,同时也体现了日语的语言“朦胧美”。从形式上来看虽然是否定疑问句的日语表现形式,很多时候却并不表达否定的意义,且具有比较复杂的用法和意義,仔细分析和梳理日语否定疑问句的结构和意义,可以帮助日语学习者理解并掌握日语语言特点,促进日语学习。

    关键词:日语否定疑问句;结构;意义

    作者简介:魏进(1972-),女,陕西榆林人,延安大学外国语学院副教授,研究方向:日语语言学。

    [中图分类号]:H36  [文献标识码]:A

    [文章编号]:1002-2139(2020)-29--02

    一、关于日语否定疑问句

    日语是暧昧的语言,日语中有很多暧昧的语言表达方式,其中说话时为对方考虑,尽量不使别人难堪,采用否定疑问的表达形式来间接地表达自己的观点,这样语言表现便得以控制,有了分寸,体现了日本民族语言文化特征。日语的否定疑问句是日语中一种独特的语言现象,在笔者多年的日语教学过程中,发现日语否定疑问句的结构及意义是学生学习日语过程中的难点和重点。学生经常不理解「行きませんか」和「分かりませんか」的语义差别,同时也弄不清楚为什么前一句要回答「はい、行きます/いいえ、行きません」,而后一句却要回答为「はい、分かりません/いいえ、分かります」;另一方面,对「それでいいじゃない?」和「よくないでしょうか」两句话的意义区别也很模糊。所以,总结和分析日语否定疑问句的结构和意义对日语学习会起到一定的帮助。

    二、日语否定疑问句的类型和结构

    关于日语否定疑问句,顾名思义,即采用「用言/名詞の否定形+疑问」的形式,分为「ナイカ」和「デハナイカ」两大类。

    「ナイカ」类的否定疑问句的结构为「 動詞/形容詞/形容動詞ない形+か」;表现形式为「~ない?/~ないの?/~ないかい/~ないのですか」等;

    「デハナイカ」类的否定疑问句的结构为「 動詞(の)/形容詞(の)/形容動詞語幹(の)/名词では+ないか」;表现形式为「~じゃない?/~じゃないの?/~じゃないかしら/~じゃないだろうか/~ではなかろうか」等。

    日语的否定疑问句虽然都采用了“否定+疑问”的形式,但由于结构类型不同,意义也不同,而且并不一定都表示“否定+疑问”的意义,所以现将这两种有别于汉语的、比较复杂的语言现象的用法及意义一一整理归纳如下:

    三、日语否定疑问句的用法及意义

    (一)「ナイカ」类的日语否定疑问句

    「ナイカ」类的否定疑问句有“否定的疑问、劝诱、确认”等多种意义。

    1表示否定的疑问。

    这种情景是指说话者对于所期待的事态不成立或者成立进行询问。如前所述,使用的句型为「~ない?/~ないの?/~ないかい」等。举例说明:

    ①「窓が閉まらないのかい?」

    ②「まだ食事を済ましてないのですか。」

    在上述两例中,说话者内心虽然认为“窗子应该会关了”“你一定吃完饭了”,在这样肯定的判断和期待的前提下,又对事项是否定或肯定进行疑问。这样的话语疑问的重点倾向对事实的“不成立”,所以它所对应的回答应该为「はい、+否定。/いいえ、+肯定。」的形式。

    2当句子的主体是听话者,所使用的动词为「見る、食べる、来る」等意志性动词时,表示对听话者的劝诱或命令。所使用的句型为「~ない?/~ないか」等。需要注意这个时候否定疑问句并不表示否定的意义。举例如下:

    ③「(君は)明日うちに来てくれない?」

    ④一緒にお茶を飲みませんか?

    与例①②不同,例③④中,说话者所期待的并不是某种事项的成立或不成立,而是希望听话者能够以自己的意志来实现对他所期待的行为,间接表示了一种劝诱或命令,即“劝诱听话者做某事”。其中,例③表示的是希望听话者做某事,而例④则表示说话者希望听话者参与到自己的行动中来,和自己一起做某事。这个时候虽然使用了否定的疑问句,实际上暗示希望能够得到肯定的回答。相应地,对于例③④的回答可以使用「いいんですか/ありがとうございます」等说法表示感谢。也可以采用「分かりました/喜んで」等简单的回答方式。如果要拒绝,一般使用「すみません/ごめんなさい」等委婉、间接的拒绝方式,然后再说明原因为好。

    3表示希望得到对方的确认。使用的句型为「~ない?/~ないか/~ないかい」等。由于「デハナイカ」类的否定疑问句也有此用法,所以在这里我们只举「ナイカ」类的例子。

    ⑤お前にはちょっと難しくないかい。

    ⑥私の帽子知らないかい。

    以上两例句是就说话者就所期待的事项是否成立而对听话者进行询问,以期对方能够对自己的预想得到确认。例⑤中,通过「ちょっと」这个词可以看出,说话人认为其实对听话人来说是有点难的,但是为了顾及对方的感受,使用了否定疑问句的形式,使得询问委婉,语气柔和。例⑥同样,使用语气柔和的否定疑问句进行询问,是为了不给对方造成压力(即非得知道我的帽子),以期得到对方的确认。

    因此,两例句并不表示否定的疑问,都可用「~でしょう」替换。但肯定的表达会有一种把自己的想法强加给别人的感觉,这也显示了日语是暧昧的语言这一特点,表达更自然。回答时要使用「はい、+肯定/いいえ、+否定。」的方式。

    此外,需要注意的是,在此种情况下,如果将「ない」后面的「かい」换做「ね」,即变成「お前には(あまり)むずかしくないね」的话,语义就变为“否定的疑问句”了,这时的回答方式也发生了改变,要采用「はい、+否定/いいえ、+肯定」的形式。

    4表示愿望、希望。

    表示这种意义时,只能接在动词后面,经常采用「~ないかしら/~ないかなあ」的形式。举例如下:

    ⑦早く来てくれないかなあ。

    ⑧今晩いい夢見ないかしら。

    以上两例句中的「~ないかなあ」以及「~ないかしら」并不表示否定,而表示「~といいなあ/~てほしい」等的意义。在这样的例句中,经常使用「かしら/かな」等不确定的语气词来表示说话者对所期待的动作、行为、作用、变化不会成为实现而感到不安,从而表达了说话者自己的愿望或希望。此类疑问句往往不需要直接回答,可采取附和对方的回答方式,如:「そうだね。ぜひ早く行くよ。」「そうだね。いい夢見てね。」等。

    「~ない」前面只能接动作性动词或者变化性动词。如前接状态性动词时,起着和形容词同样的作用,只表示“确认”。举例如下:

    ⑨このネクタイ、赤すぎないかしら。(状态动词 确认)

    ⑩僕の顔、赤くないかしら。      (形容詞  确认)

    同时强调一点,当句型中「ない」后接「の」时,不表示愿望、希望,而表示否定的疑问。如:

    ?あの人、来てくれないのかしら。(他不来了吧?)

    (二)「デハナイカ」类的日语否定疑问句

    「デハナイカ」类的否定疑问句上虽然是否定的形式,但实际上不表示否定而表示带有一种疑惑的确认表达方式,具有“确认、推量、感叹、希望”等意义。

    1表示确认,即征求对方的同意。使用的句型为「~じゃない?/~じゃないか/~じゃないかい」等。

    ?(被怀疑可能没付钱时)今、お金を払ったじゃないですか?

    ?(君は)加藤さんじゃないか。

    与第(一)部分中3的用法一样,以上两例句也是表示对听话者进行询问,以期对方能够对自己的预想得到确认。例?中,表示说话者期望听话者能认同他“已经交过钱”的事实而给与肯定的回答。语气较强硬。可以翻译为“我不是刚刚付过钱吗?”;例?中,说话者内心认为说话者应该就是“加藤”,在此基础上使用委婉、含蓄的语气进行确认。两例句虽然语气不一样,但都表示确认,且都不表示否定的疑问,都可以用「~でしょう」来替换,回答时也要使用「はい、+肯定/いいえ、+否定」的方式。

    2表示肯定或否定的推量。

    表示推量、推测时,经常采用「~じゃ(ないのでは)ない(だろう)か/~では(ないのでは)なかろうか」等形式。举例说明:

    ?あの人は田中さんじゃないか。

    ?そのようなことは夢にも考えていないのではなかろうか。

    上例?和例?不同,这里表示对听话者询问第三者“田中”的情况,这时并不表示“请求确认”,也并不是否定的疑问句,而表示“肯定的推量”,即表达「たぶん田中さんだろう」的意义。例?中虽然出现了2个「ない」,但并不表示“二重否定”即“肯定”的意义,依然表示推量,即可替换为「そのようなことはたぶん夢にも考えていないのだろう。」的说法。

    3表示肯定或否定的感叹。

    当表示肯定的感动或惊叹时,经常采用「~じゃないか/じゃない!」的句型,含有再次确认自己初次意识到的事情的语气,也可以直接面对听话人使用。有时还用「~じゃない/じゃん/じゃないの」等句型。这时候并不表示否定对方的话语,而用于强调自己的判断,如:

    ?おお、こんなにたくさん釣れたのか。すごいじゃないか。

    ?その新しいセーター、とってもいいんじゃない!

    但是,如在上述句型中「ない」的后面加上「の」,即以「~じゃないの!/~ではないのか!」的形式出现时,就变否定的感叹,再如:

    ?なあーんだ、お父さんじゃないのか。よそのおじさんか!

    无论是肯定的或否定的感叹,都表示「~だねえ!/~だなあ!」的意义,都可用此句型来代替。

    综上所述,日语中的否定疑问句和汉语表达有很大的不同,看似简单,实则使用起来比较复杂,有时只表示“否定”,而不表示“疑问”;有时又只表示“疑问”,而不表示“否定”,从而对我们的日语学习造成困扰。笔者仅从基本的用法进行了梳理,虽然尽力,但难免有所疏漏,以期在以后的教学工作中继续学习、总结,从而对日语学习起到些许帮助。

    参考文献:

    [1]森田良行.《基礎日本語》第3版[Z].角川書店,1978.

    [2]《新版 中日交流日本语 中级 上下》第1版[Z].人民教育出版社,2008.

    [3]范峥.从“否定疑问句”看日语表达方式的特点[J].外语论坛,2011年35期.

    相关热词搜索: 疑问句 日语 否定

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网