• 休闲生活
  • 教育教学
  • 经济贸易
  • 政法军事
  • 人文社科
  • 农林牧渔
  • 信息科技
  • 建筑房产
  • 环境安全
  • 当前位置: 达达文档网 > 达达文库 > 环境安全 > 正文

    中日颜色词的文化内涵比较

    时间:2020-08-14 07:57:46 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站

    【摘要】语言是文化的重要载体,作为语言的重要组成部分,颜色词与文化的关系也十分紧密。中日颜色词除了表示大自然的绚丽色彩外,同时有着丰富的文化内涵。通过分析比较中日颜色词的文化内涵,可从一个侧面了解中日文化的不同点。

    【关键词】颜色词 文化内涵 日汉语言比较

    语言是文化的重要载体,语言不能脱离文化而存在,一个民族文化的形成、发展和传播是借助语言来实现的。作为语言的重要组成部分,颜色词与文化的关系也十分紧密。中日两国一衣带水,文化交流源远流长。在颜色文化方面两国有着许多相同的地方,同时由于两国人民的生活背景及历史文化的差异,虽然同属亚洲文化圈,也存在不少差异。本文以生活中常用的一些颜色词在日语和汉语中不同的含义为例,讨论颜色在这两种文化中所产生的不同文化内涵。

    一、红色

    在汉语的颜色词中,红色是文化蕴含最为丰富的一个词。中华民族有崇尚红色的心理,在中国人看来,红色是喜庆之色,是幸福、吉祥、顺利、成功的象征。因此,在喜庆热闹的场合上都可以看到红色。譬如,结婚大喜的日子要在门窗或墙上贴上红喜字,新娘要穿红衣;生孩子要吃红蛋;过春节小姑娘要扎红头绳,男孩要放用红纸做的鞭炮;迎接贵宾要用红色地毯等。因此,带有红色的词语在汉语里一般都是褒义。例如,红包、红利、红人、红娘、红运、红颜、红双喜、红光满面、红得发紫、开门红。但是,汉语中的红色词语有时也用来表示负债、亏损、警告、生气、妒忌等贬义,如赤字、亮红牌、红脸、红眼病等,但这些用法相对而言只是少数。

    在日语中,红色表示“警告、危险”,如“赤信号”;还有表示“少女”之意,如“赤襟”。日中都有表示“革命的、左倾的”等意义,如“红军、红旗、一颗红心、赤い思想、あの男は赤い”,但日语在此项意义中不含褒义。在一些表达方式中可以看到中文里“红男绿女”来表示红色是男孩,绿色是女孩,而在日语中“男は青、女は赤”中,蓝色是男孩,红色是女孩。日本每年一度的“红白歌会”中,红色代表着女队,白色则代表男队。

    二、黄色

    黄色象征着能使万物生长的阳光和土地,所以受到人们的崇尚。又因黄色与黄金同色,所以黄色又象征着财富与权威、富贵与辉煌。黄色在中国封建社会中是法定的尊色,它象征着至高无上的权力和地位,有“神圣、权威、庄严,辉煌”之意,它成了帝王的专用色彩,如“黄袍、黄榜”等。因为黄河是中华民族的母亲河,是中华民族文明的发祥地,中国的祖先居住在黄河河谷,那里的土地是黄颜色的,所以我们中华民族格外崇尚黄色,黄色几乎成了中华民族的代表色。在历史发展到今天,现代汉语中,黄色又被赋予了不同的文化内涵,有“污秽、下流”之意,如“黄色书刊、黄色电影、黄色音乐、扫黄打非”;有“枯萎、凋谢”之意,如“明日黄花”等等。

    日语的黄色除了表示颜色(黄土、黄玉)外,还可以表示“声音比普通人高”,如“黄色い声”。另外,也表示“年轻、经验不足”,如“口ばしが黄色い”,而现代汉语中却没有这种说法。另外,日语的黄色没有“低级下流色情”的意思。同时,日本的天皇也不像中国皇帝一样,崇尚黄色,所以也没有相应的语义内涵。

    三、绿色∕蓝色

    绿色是大自然的颜色。因此,它被赋予了生机与活力。在现代,绿色被称之为植物的生命之色,绿色常用来表示“青春、生命、没有污染、环保、安全通行”等意义内涵,如“绿色蔬菜、绿色食品、绿色能源、开绿灯”等等。蓝色是天空和大海的颜色,它给人以清澈高远、博大精深、严肃的感觉。蓝色在中文里的引申意义并不多,它借鉴了西方生活中的应用,表示“醒目、严肃,高科技”的意义内涵。另外,在汉文化中,绿色是间色,“绿”使人联想到一种不快不祥之事,它往往表示卑贱。

    汉代贱民头戴绿巾,唐时曾有地方官勒令罪犯佩戴绿色头巾以自辱,现在也常把老婆与他人私通比喻“戴绿帽子”。

    在日语中绿色和蓝色同样也代表生机与活力,隐含着“年少、未成熟、幼稚”等意义,如“青春、青二才、青男、青刈り”等等。

    四、黑色

    在日语和汉语中都有不少词语表明“黑”与“不好的、坏的、邪恶的”意义相联系。如“黑名单、黑钱、黑市、黑货、黑车、黑社会、黑户口”等。黑色和夜色相似,因而它又象征“神秘肃穆”等含义。另外,由于黑色和铁色相似,因此,在汉语中,自古人们常用黑色象征“刚直、坚毅、严正、无私”等含义。如在戏曲脸谱艺术之中,往往用黑色象征历史人物的刚直不阿、铁面无私等高尚品性。人们还用黑色象征“深沉”。

    日语中的黑色也同样可以表示“凶恶的、非法的、隐蔽的、恶毒的”等贬义,如“腹が黒い人、黒風、黒雲”等等。在这一点上,日中颜色词差别不大。

    五、白色

    在汉民族中,白色象征“纯洁、古朴自然、清晰明朗、无辜”。例如,在汉语中有“洁白无瑕、洁白如玉、大白于天下、清清白白、清白无辜”等说法。在中国古代,白色使人产生“卑贱、清贫”的联想。在中国封建社会里白色是“平民之色”,古代老百姓的衣服不能施彩、故称“白衣”。古代没有功名的人称“白丁、白身”,他们住的房子称“白屋”。在汉语里,白字的意义往往有“徒然、轻视、无价值、贫穷”等贬义,如“白费、白送、白眼、吃白食、一穷二白”等等。在京剧脸谱中,白色象征“奸邪、阴险”,如秦代的赵高,三国时期的曹操都是白色脸谱。

    古代日本人十分崇尚白色,甚至认为白色拥有超能力及神性和灵性。因此,可以说白色是古代日本人心中永恒的流行色。在庶民文化兴起的近世以后,虽然大众色彩多种多样,但日本人心中的白色情节依然难以割舍。又因为白色是一切色彩的起点,同时又是一切色彩的终点,这种轮回关系恰巧符合了“禅”的美学观念。因此,对白色的推崇可以说是“神”的思想在色彩中的体现。在日语中,白色也代表着“洁白、纯洁”等意义。在日本,婚礼上新娘穿白衣,代表着纯洁与美丽。而在中国的传统婚礼上,新郎新娘必须穿着喜洋洋的大红衣服,决不允许穿着白衣。再如,日语中的“白タク”一词意为“自家汽车挂上白牌非法牟利”,这也相当于中国的“黑车”。这一黑白的区别,正反映出不同文化中颜色词的不同使用。

    日汉语言习惯不同,风俗各异,表示颜色的方法和用词也不尽相同,就是对同一颜色的理解与使用也有差异。随着人类文明的不断发展,表示颜色的词汇也相应地不断得到丰富,其意义也从原来表示某种单纯的颜色而派生出许多新的意义内涵,从而使得人类的语言变得更加生动形象、丰富多彩。了解日中文化的背景知识,掌握表示颜色的词汇在两种语言中的深层内涵,才能进行更有效、更顺利的交际,同时对中日文化交流有一定的实际意义。

    参考文献:

    [1]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.

    [2]魏丽华.中日文化中的色彩语的隐喻意义.日语学习与研究,2003,(4).

    [3]杨月枝.中日色彩词比较.中日习俗文化比较, 2004.

    [4]西尾实.岩波国语辞典.日本:三省堂, 1988.

    (作者单位:吉林延边大学外国语学院)

    相关热词搜索: 中日 内涵 颜色 文化

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网