• 休闲生活
  • 教育教学
  • 经济贸易
  • 政法军事
  • 人文社科
  • 农林牧渔
  • 信息科技
  • 建筑房产
  • 环境安全
  • 当前位置: 达达文档网 > 达达文库 > 建筑房产 > 正文

    高等学校专业课程双语教学的实践与研究

    时间:2021-03-05 08:01:02 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站

    摘要:近年来,双语教学已经成为本科生尤其是研究生教学改革中的重要举措,在理工类高等学校中加强和推广双语教学在专业课程中的应用,是适应中国高等教育国际化的发展需要,更是加强我国科学研究人才培养和提高创新科技发展水平的重要途径。笔者结合自己十年来专业课程双语教学的实践,阐述了双语教学的重要意义、教学的定位与经验方法,以及双语教学过程中存在的问题与思考,旨在促进中国高等教育中双语教学的改革与发展。

    关键词:双语教学;专业课程;高等学校;改革与发展;教学实践

    中图分类号:G642 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2016)11-0282-03

    一、高等学校专业课程双语教学的重要性

    所谓双语教学,比较规范的定义是将母语以外的另外一种语言直接应用于语言学科以外的其他学科的教学,使第二语言的学习与各学科知识的获取同步[1]。在我国,双语主要使用的是英汉语言。在我国高等学校的本科教学,尤其是研究生的教学中,应用英语来教学理工学科的专业基础课程,已成为目前教学改革中的重要举措[2]。随着我国国民经济和科学技术的发展,高等教育也需要深化教学改革,实施和推广使用英语教授专业基础课程,是适应中国高等教育国际化发展的需要,更是培养具有国际交流与合作能力的创新科技人才和基础研究人才的重要方式。随着当今国际科技交流与合作日益频繁,在以理工类为主的大学中,各类学科领域的学者和专家学术讲座也愈来愈多,国际学术会议和科技会展活动也日趋频繁,实验室级的专家访问与交流更是为大学的本科生和研究生们提供了更多参与国际学术交流和拓宽视野的良好机会。在大学中日益加强的科技学术活动,一方面为学生提供了掌握学术动态和了解国际最新科技发展趋势的平台,同时,也对学生使用英语进行学术交流与合作的能力提出了更高的要求。因此,为了适应当今社会对高等人才培养的需要,在学科的专业基础课程教学中,推广使用英语双语教学,具有重要的现实意义。

    根据笔者多年的教学实践,总结出在专业课程的教学中,使用英语教学有几个方面的突出成效:(1)在使用英语进行专业课程教学中,即教授了专业学科的知识内容,又教授了英语在科技文献阅读和翻译中的应用。例如,在笔者的教学中,将相关专业的英文文献和英文专业词汇介绍给学生,在教授专业知识的同时,提高了学生科技英语应用的能力。采用双语教学,可以加强学生的科技英语写作与翻译的能力。在本科的教学中,笔者会有意识地通过专业知识的讲解,来讲授科技英语的写作特点与翻译技巧,以及相关的大量专业英语词汇。在毕业设计阶段,可以看出这些学生在文献阅读与翻译,以及毕设论文的摘要写作上的质量有所提高。(2)可以让学生通过英文文献,了解最新的科技发展动态和科技水平,有利于提高学生日后开展国际化的交流与合作,更有利于科技创新思维的人才培养。例如,笔者十年来,在所承担的能源与动力工程学科的《制冷压缩机》本科专业基础课程教学中,一直坚持使用双语教学,在所承担的研究生专业课程《热声学》的教学中,多年来更是率先运用英语教学,在学生中产生了良好的教学反映。笔者多年的双语教学经验,体会到在本科的专业教学中,使用英语教学,不仅没有影响专业知识内容的教学进度和效果,反而加强和补充了专业课程教学中有关本专业学科的国际最新科技发展动态和新技术的介绍内容,比教材的专业知识更具有时新性。比如,笔者在《制冷压缩机》课程教学中,在教材还没有相关内容的时候,就将数码涡旋制冷压缩机和补气增焓制冷压缩机技术、磁悬浮离心压缩机技术等压缩机新技术补充介绍给学生,让学生在笔者教学的课程中了解最新专业应用技术。当然,随着这些技术的成熟和应用发展,在近些年的教材中已经被编辑进去了。另外,在笔者的双语教学中,总是会反映制冷压缩机技术方面的最新应用成果,使学生能跟踪学科技术的最前沿。例如,新型直线压缩机和热声制冷压缩技术,在笔者最近些年的教学中,也补充进了《制冷压缩机》专业课程的教学,因为,直线压缩机具有高效节能、结构紧凑等诸多的优势特点,已经成功代替活塞压缩机应用在冰箱中,而热声技术是很有前景的绿色能量转换技术,在制冷和热机发电应用中具有很大的发展潜力。而目前的教材中还没有这方面最新技术的内容。所以,双语教学在理工类的专业教学中,可以让学生了解和掌握比教材更时新技术知识,有利于国际化和创新技术人才的培养。此外,从笔者所在学校的中欧能源学院的教学情况看,有来自欧洲的学者和专家的英语授课,据了解中欧能源学院的学生在国际科技交流与合作方面具备更强的能力。综上所述,双语教学是有益无弊的教学方法,值得推广和发展。

    在研究生课程的教学中,更是使用全英文板书的PPT和全英文教材。比如在讲授《热声学》课程中,会结合笔者的科研项目研究以及所跟踪的最新技术文献,介绍热声原理和装置,模拟计算方法等专业知识,同时还会通过文献评述,来介绍科技文献的写作,以及如何做好科技文献综述,系统地训练研究生们提高科技文献的查阅、写作和交流的能力,在日后的科研中,更好地撰写英文学术论文,报导自己的科研成果,通过英文了解专业知识和学术研究动向,以及通过双语教学提高英语应用和交流的能力,这些能力的培养对科学研究都是很重要的。因此,在研究生的专业课程教学中,大力推广和使用双语教学,是一个重要的教学改革举措,对综合性国际化人才的培养,具有重要的意义。笔者所在的学校研究生院也正在通过教改措施,强化双语教学的运用,这是一个有远见的改革举措,受到师生的欢迎。

    二、专业课程双语教学的定位与经验方法

    专业课程双语教学是将专业课程与英语教学相结合的教学方式,使用英语等第二语言来讲授专业知识是其主要形式和特点。笔者认为在专业课程的双语教学中,讲授学科专业知识仍然是这种教学方式的主要目的,同时,也为加强第二语言的教学,特别是使用第二语言进行科技阅读、写作与专业知识表达和交流等方面提供了学习的实践环境和机会,这是双语教学(更普遍的是英语教学)的第二目的。使学生在掌握学科知识的同时,也能够尽可能多地使用和掌握第二语言在专业中的应用,加强科技专业英语技能的培养[3]。这就是双语教学的特点,也是笔者认为的专业课程双语教学的恰当定位,适合目前双语教学的发展水平。

    因此,双语教学定位清楚了,也就明确了教学的主要方式与教学内容。在笔者多年的双语教学实践中,认为在教学方法上,需要因地适宜,因材施教,才有可能收到更好的教学效果。例如,笔者在本科和研究生的教学中,分别采用了不同的教学形式。在本科教学中,了解到由于本科生的英语科技阅读和英语专业词汇,以及听说能力都没有足够的训练,英语水平也是参差不齐,而且考虑到本科专业教学以传授知识为主,且教学学时一般较多。针对这些特点,笔者在教学中采用英语和汉语混合教学的逐步过渡方式,在教学专业知识的同时,加强本科生的专业英语词汇,通过英文的翻译,讲解专业知识,同时通过典型例句,讲授科技英语阅读与写作的特点和技巧,重点提高本科生的专业英语阅读理解和翻译能力。而针对研究生的教学,考虑到研究生阶段已经具备了相对多的科技英语训练和较好的科技文献阅读能力,且研究生的课程重点是培养创新能力和学术思维,提高学生研究课题的文献综述和研究成果的学术报告写作与交流的能力。因此,教学中采取全英文板书的PPT,选用全英文教材和推荐辅助中文参考书,同时,根据学生的教学反馈情况,采用从汉-英混合授课或逐步过渡到全英文授课的方式进行研究生的双语教学。通过英文文献评述,介绍专业技术学术研究的发展概况;通过专题形式介绍笔者自己的科研工作,让研究生掌握最新的专业学术研究问题和研究方法;通过学生翻译英文内容,了解学生的英语问题。同样,通过专业课程的双语教学,提高研究生的科技阅读和写作的能力,培养具有国际学术交流的综合型研究人才。

    三、专业课程双语教学中的问题与思考

    尽管目前我国高等学校在双语教学实践中取得了一些成绩,仍然处在探索发展阶段,需要在实践中不断完善。根据笔者十年来的教学实践,了解到目前双语教学中主要存在如下几个方面的问题和不足[4]。

    1.对双语教学的定位不够准确,教学评估与管理不够规范。其实,笔者已经实践了双语教学十来年,感觉无论是学生还是教学管理者,都存在认识不足的问题,没有给予充分的重视和对其重要性的深刻认识。要么是强行推广,不管教学的规律和实际情况,要么有人可能认为双语教学只是面子工程或者是跟风、应付形式检查、或者认为那只是锦上添花之事或者是画蛇添足之事。根本没有充分认识到双语教学的重要性、紧迫性和实效性。大家知道,双语教学的工作量可能是普通教学的几倍,特别是教师备课精力的投入那是一个无底洞,而教学管理制度对双语教学教师的付出没有给予充分的肯定和鼓励,这多少有些挫伤教师的积极性。同时,学生也对双语教学没有充分的认识,特别是本科生,往往把英语学习与英语在专业知识中的应用脱离开来,于是出现了高分低能的现象,比如,国家英语考试四级、六级可以考得很好,但在阅读和理解专业课程内容的英语时,感觉学生仿佛是在学习另一门英语,英语应用的能力较差,于是,基础较差的学生,对双语教学有些畏惧或抵触情绪。笔者在指导研究生科研过程中,也发现有些英文基础较差的研究生,只喜欢看中文参考书和文献,对英文的参考文献和书籍很畏惧,阅读的很少。这给了笔者一些启发,在双语教学中,除了教师应该有正确的定位和认识之外,也要让学生在教学专业课程之前对双语教学的重要意义有充分的认识。

    2.双语教学的教师英语水平问题。教学是两个方面的问题,教师在教学中起了非常重要的作用。在专业的双语教学中,无疑要求教师首先需要具有深厚的专业知识,同时还需要具有良好的英语交流能力,特别是英语口语能力[5]。据笔者所知,教师中的英语水平也是参差不齐,英语基础好的一些老师,要么过去在国外留学过、或者做过访问学者、或者参加过英语培训班。笔者因为到国外做过访问学者,也曾参加过学校举办的专业英语教师培训班。所以,才能承担双语教学。尽管如此,仍然觉得口语不是件轻松的事情,仍然需要不懈地练习强化和提高,毕竟缺乏语言环境。因此,要推广使用双语教学,需要大力加强教师队伍的英语交流能力,这需要学校领导给予大力的支持,可以通过定期的短期培训、出国访问等形式[6]。承担双语教学的教师,其教学工作量可能是普通教学的几倍,对此,也需要学校给予鼓励和和合理的评价。尽管双语教学目前仍然存在一些问题,但笔者认为双语教学确实是未来发展的方向,学生从双语教学中收益很大,会在双语教学的道路上继续探索和实践下去。

    3.缺乏双语教学理论和教学评估体系的科学研究。在科学研究和评估双语教学方面,比起双语教学实践来,研究基础相对薄弱。在国外,各高校的双语教学研究和交流相对成熟,已经走上良性发展的道路,相比之下,国内高校及学者对于双语教学的研究和论证还处于不完善的初级阶段。开展双语教学方法和教学评估体系的研究工作,是十分必要和迫切的。这需要教育主管部门及各学校和社会各方一起,共同努力,促进双语教学走上发展和完善的轨道,促进我国科技创新综合人才的培养,提高我国的科技发展水平。

    参考文献:

    [1]任卫群,饶芳.工科专业类课程双语教学的体系化[J].高等工程教育研究,2005,(03):103-106.

    [2]周元琴,顾韵华,谢永华.行业特色高校计算机专业课程双语教学的现状与改革[J].教育与职业,2015,(8):86-88.

    [3]周恩,丁年青.大学英语教学与双语教学的衔接:现状与思考[J].外语界,2012,(4):68-75.

    [4]刘欢,崔晗.高等学校专业课双语教学的定位与改革思路[J].考试周刊,2015,(5):4-5.

    [5]汤东.工科专业课程双语教学面临的问题与对策[J].产业与科技论坛,2008,(09):192-194.

    [6]卢艳青,李成威,张军红.大学专业课程双语教学的探讨[J].辽宁教育研究,2007,(09):107-109.

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网