• 休闲生活
  • 教育教学
  • 经济贸易
  • 政法军事
  • 人文社科
  • 农林牧渔
  • 信息科技
  • 建筑房产
  • 环境安全
  • 当前位置: 达达文档网 > 达达文库 > 建筑房产 > 正文

    英语的地域变体

    时间:2021-01-14 07:57:13 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站

    所谓跨境语言(language across borders),是指分布在不同国家的同一种语言。同一种跨境语言的各分布国之间,可以是接壤的,也可以是不接壤的。跨境语言是世界上常见的一种语言现象,表现为一种语言的多种地域变体。

    跨境语言的例子比比皆是,如英语、法语、西班牙语、葡萄牙语、俄语、汉语等。

    分布在不同国家的同一种语言,其共性当然是主要的、基本的,但由于不同国家所处的具体环境是有差异的,结果,同一种语言在不同环境中就有了不同的发展历程,亦即出现不同程度的变异现象,轻者为土语差异,重者为方言差异,甚至分化演变为不同的语言。这里所说的环境差异包括社会、经济、文化等诸方面的发展水平、周围语言的情况,以及语际影响的程度,等等。

    跨境语言的变异,在词汇、语音、语法和语言风格等诸方面都可有所表现。但对于某一种具体语言来说,就不见得在各个方面都表现得非常明显。现举例说明跨境语言——英语的变异情况。

    英语是世界上分布最广、影响最大的跨境语言。其地域变体可分为两大系列:

    1.英国英语(系列):包括英国英语、爱尔兰英语、新西兰英语、澳大利亚英语和南非英语。2.美国英语(系列):包括美国英语和加拿大英语。

    北美的英语,是由早期的英国殖民者带去的。北美13个殖民地所使用的,基本上是伊丽莎白时代的英语。以后,吸收了一些当地印第安语的词汇,如canoe(独木舟)、tepee(圆锥形帐篷)等。另外,也出现了一些专用于指称当地事物的新词,如ground hog(美洲土拨鼠),mud puppy(美洲蝾螈)等。在这一时期,除了新英格兰地区,北美大部分地区的英语并未像英国本土那样发生很大的变化。美国英语这一名称,是独立后才出现的。此后,它与英国英语出现了离异倾向。随着大量移民的涌入,美国英语从这些不同的民族语言中吸收了可观的词汇,例如:plaza(西班牙语,市场),sonata(意大利语,奏鸣曲),lager(德语,陈啤酒),easel(荷兰语,画架),paprika(匈牙利语,红辣椒),amen(希伯来语,阿门),jasmine(波斯语,茉莉),cot(印地语,小屋),tea(汉语,茶),kimono(日语,和服),kapok(马来语,木棉),taboo(汤加语,禁忌),等等。

    美国英语和英国英语在语音语调上有较明显的差异,如//的最高舌位前者更偏向口腔中部,//的口腔开度前者更大等。字母r在单词中发音是两者最大的区别,如在for,turn这类词中,元音字母之后,辅音字母之前的r在美国英语中发音,而在英国英语中不发音。在单词拼写方面,美国英语趋向简单,如把-our拼成-or,把-ogue拼成-og。等等。在语法方面,如动词get在英国英语中的过去分词为got,而在美国英语中有两个:got和gotten,等。美国英语更多地使用虚拟语气。在词义表达方面不同,如“电梯”,在美国英语中为elevator,在英国英语中为lift,“秋季”,分别为fall,autumn,等等。

    新西兰英语,以英格兰东南部方言为基础,是欧洲以外最接近英国英语的。它吸收了土著毛利人的一些词汇,如whare(意为hut),kiwi(鹬鸵,当地一种鸟)等等。近年来受澳、美影响较大。

    澳大利亚英语,和新西兰英语一样,也以英格兰东南部方言为基础,如词首h明显发音,ing发成in等。英国英语中的短元音在澳大利亚英语中普遍延长,//发成//,//发成类似//等。特有词汇如:kangaroo(袋鼠),bowyang(意为a trouser strap)等等。

    加拿大英语,有一些方面接近英国英语,如字母z发//。特有词汇如pogey(意为welfare payment)等。但更多的方面接近美国英语。加拿大英语和美国英语的区别标志是//的发音不同。

    南非英语,在教育场合与英国英语相同。但由于有受荷兰语和阿非利堪斯语的影响,产生了一些特殊词汇,如koppie(意为hillock),dorp(意为village)等等。

    英语的地域变体,有时甚至会达到令人吃惊的地步。即便你是说英语的,或以英语为母语,但当你听到“It gars ye fash.”,以及ginnel,grouts这类词语时,肯定也会感到不知所云,甚至怀疑这究竟是不是英语。我可以肯定地告诉你,这些说法和词语确实是英语,而且还是当代英语,是英国某些地区的语言。“It gars ye fash.”,是英格兰中部乡村地区老年人表示对某人或某事的厌烦。“ginnel”是利兹地区用以指房屋之间狭长的通道。“grouts”是英格兰东南部用以指杯中留存的茶脚。

    英语的地域变体是个很大的话题,限于篇幅在此就不做更多地讨论。

    编辑 薄跃华

    相关热词搜索: 变体 英语 地域

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网