• 领导讲话
  • 剖析整改
  • 党会党课
  • 文秘知识
  • 转正申请
  • 问题清单
  • 动员大会
  • 年终总结
  • 工作总结
  • 思想汇报
  • 实践报告
  • 工作汇报
  • 心得体会
  • 研讨交流
  • 述职报告
  • 工作方案
  • 政府报告
  • 调研报告
  • 自查报告
  • 实验报告
  • 计划规划
  • 申报材料
  • 事迹推荐
  • 考察鉴定
  • 述职述廉
  • 会议主持
  • 主题演讲
  • 就职演说
  • 领导致辞
  • 周年庆典
  • 晚会游戏
  • 慰问贺电
  • 结婚典礼
  • 悼词殡葬
  • 竞职演说
  • 精彩演讲
  • 信息简报
  • 毕业典礼
  • 节日祝福
  • 开幕闭幕
  • 现实表现
  • 廉政谈话
  • 实习报告
  • 策划方案
  • 合同协议
  • 规章制度
  • 申报材料
  • 情书信件
  • 当前位置: 达达文档网 > 体裁范文 > 就职演说 > 正文

    银行账户证明书英文版

    时间:2021-04-06 07:45:31 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站

    银行账户证明书英文版

    【篇一:银行账号证明函】

    财付通结算银行帐号证明函

    公司名称:

    开户名称:

    开户银行:

    银行帐号:

    兹证明上述银行帐号是我公司的有效帐号,可用于财付通资金的结算。

    【日期】

    【盖章】

    备注:

    请务必加盖公司公章

    “开户名称”是指银行帐户名称,即公司名称

    “开户银行”需具体写清xx银行xx分行xx支行(分理处)

    【篇二:银行资信证明中英版本】

    资信证明书(标准格式样本)

    编号:

    年号

    签发日

    期:年月日

    因委托我行(部)对其资信状

    况出具证明书,经确认具体情况如下:

    在我行(部)开立有结算帐户。自到年月日止,(被证明人)在我行(部)办理的各项信贷业务(有/无)逾期

    (垫款)和欠息记录,资金结算方面(有/无)不良记录,执行结算纪律情况(良好/不好)。

    证明人声明:

    1.我行(部)只对本证明书所指明期间内,被证明人在我行(部)偿还贷款及利息、资金结算和执行结

    算纪律情况的真实性负责。我行(部)对本证明书所指明期间之前或之后上述情况发生的任何变化不承担

    责任。

    2.本证明书只用于前款特定用途,不得转让,不得作为担保、融资等其他事项的证明。

    3.本证明书为正本,只限送往证明接受人,涂改、复印无效。我行(部)对被证明人、证明书接受人运

    用本资信证明书产生的后果,不承担任何法律责任。

    4.本证明书经我行(部)负责人或授权代理人签字并加盖公章后方能生效。

    5.本证明书包括中英文版本各一份,两种文字有抵触时,以中文文本为准。

    6.本证明书适用中华人民共和国法律。

    7.本证明书的解释权归我行(部)所有。

    中国建设银行行(部)(章)

    负责人或授权代理人(签名):

    附件三---1—b--en (specimen of standardized edition)

    credit reference

    date of issue:

    :

    (hereinafter called the client) entrusts our bank (hereinafter called the bank) to issue this credit reference (hereinafter called the reference ) forsituation has been confirmed as following:

    the client settlementwith thefromto the client held past-due loan(s) or unpaid interest(s) owed to the bank,record(s) in the aspect of capital settlement during the cooperation with the bank, and

    the statements of the bank:

    1. the bank shall only be responsible for the accuracy of client’s record with the bank in terms ofloan

    and interest repayment, capital settlement and the compliance with the regulations regarding settlement during

    the period as indicated hereninabove. the bank shall not be responsible for any changes arising before

    and after the period as indicated in the reference.

    2. the reference is null and void for any other purpose, except those stated hereinabove. the

    reference shall not be transferred , nor be uesed for guarantee , financing or any other purpose.

    3. the reference is the original one , limited to be sent to the recipient and it

    shall be invalid upon being altered and duplicated . the bank shall hold no legal responsibility for the consequence arising from the application of the reference by the client and the recipient.

    4. the reference shall take effect upon the execution by undertaker or authorized representative

    of the bank with the bank seal affixed

    5. this reference is written in chinese and english. in the event of any discrepancy between the

    chinese and english version, the chinese version shall prevail.

    6. the reference shall be governed by the laws of people’s republic of china.

    7. the reference is subject to the interpretation of the bank.

    china construction bank ,(branch /sub-branch/ department) . (bank

    seal)

    authorized signature :

    【篇三:农业银行存款证明英文模版】

    农业银行存款证明 elite提供

    0 2 8-6 6 2 3 7 5 3 0

    agricultural bank of china

    certificate of deposit balance

    to american consulate in chengdu:

    please kindly be noted that :

    3. this certificate of deposit balance is not a document of authority to withdraw any of the above-mentioned deposit(s).

    4. this certificate of deposit balance will be invalidated by any crossing or blotting on it.

    5. this certificate of deposit balance is made out in one original. any copy of this certificate will be invalid.

    b ank’s stamp: xxx city branch bank of agricultural bank of china (seal)

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网