• 休闲生活
  • 教育教学
  • 经济贸易
  • 政法军事
  • 人文社科
  • 农林牧渔
  • 信息科技
  • 建筑房产
  • 环境安全
  • 当前位置: 达达文档网 > 达达文库 > 建筑房产 > 正文

    墨西哥印第安人的多元文化教育发展

    时间:2020-03-12 07:58:17 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站

    墨西哥(全称“墨西哥合众国”)是拉丁美洲有重要影响的国家,墨西哥教育政策的制定首先考虑的是国家统一的问题。在墨西哥近百年的社会发展进程中,联邦政府日益认识到只有尊重少数民族群体利益,平等对待各文化群体,国家稳定的目标才能实现。于是,联邦政府在统一教育的大前提下,制定了多元文化教育政策,对少数民族实施教育。

    墨西哥印第安人是除主体民族(西班牙移民后裔和印欧混血群体,语言和文化与西班牙一脉相承)之外最大的少数民族,2009年约有1200万人,占全国总人口的10%。在墨西哥31个州和首都联邦区中,有24个州居住着印第安人,讲90种语言。80%以上的印第安人处于贫困和边缘状态。75.9%的印第安人没有读完小学,28.32%的印第安学龄儿童进不了学校,在印第安聚居区,62%的学校连小学六年制都不具备。考虑到印第安人的特殊性,墨西哥联邦政府在制定教育政策、实施多元文化教育时,把印第安人作为重点考虑对象。本文重点介绍墨西哥印第安人的多元文化教育。

    一、多元文化教育早期发展阶段。

    早期,墨西哥联邦政府从国家稳定的高度考虑教育问题。1917年,墨西哥颁布的《宪法》明确指出:“教育应成为墨西哥人解放以及社会发展的一个因素,教育应成为巩固民主、主权和独立的一种工具。”关于怎样看待印第安文化这个问题,墨西哥一直试图通过统一教育的方式来解决印第安文化问题。对印第安人实行非印第安文化教育并制定了相应的印第安民族政策,但这些政策不是以印第安人为教育对象的特殊教育,而是带有使印第安文化向非印第安文化为主体的墨西哥“国民文化”统一或同化的特点,并且只是把它作为普及农村学校教育的一个环节。

    1921年,墨西哥公共教育部设立了土著教育文化科,旨在对印第安人进行西班牙语的文化教育,使其能够接受普通学校的教育。在这项的政策和原则指导下,即便是在偏远的农村,印第安人子女与非印第安人子女都可以在同一所学校学习,但不论是识字教育,还是农业技术、手工生产及医疗知识的教育,都是由联邦政府派遣的教师用西班牙语进行教学。由于教师不懂土著语言,印第安学生又不懂西班牙语,加上学校教育制度的不完善,造成印第安语言被排除在学校教育之外,致使农村的学校教育停滞不前。在这种情况下,1933年,联邦政府设立了墨西哥语言研究所,开始对土著语言进行研究,并强调要使用土著语言和西班牙语两种语言教学,这对印第安人学习西班牙语起到了重要作用。

    1934年,在时任墨西哥总统拉萨罗·卡德纳斯的倡导下,制定了印第安民族教育政策,奠定了墨西哥印第安民族教育的基础。拉萨罗指出:“应该尊重印第安文化,通过传授近代科技知识的形式使印第安人摆脱贫困,结合墨西哥国情建立统一的墨西哥文化,灵活运用民族政策。”1935年,墨西哥第一部土著语言教材出版。1939年,公共教育部设立土著居民自治科,开始为制定解决印第安问题的政策做调查。同年开始实行“达拉斯科计划”,尝试开设运用土著语言指导印第安人学习西班牙语的课程。

    1940年,墨西哥联邦政府确立了统一教育的方针和原则。在1944年通过的《墨西哥联邦教育法》中明确规定墨西哥的教育宗旨:“在不损害使用土著语言的情况下,通过国语(西班牙语)教学,使全体墨西哥人掌握一种共同语言”,这为印第安人实施双语教育提供了政策依据。

    在拉萨罗时代,以印第安人为对象的特殊教育政策翻开了印第安民族教育史上的第一页,但是这些政策在教育上真正产生实效却是多年以后的事情。由于农村教师有“土著文化是一种落后文化”的根深蒂固的观念,阻碍了政策的落实,使得在相当长的一段时间内,土著语言仍然被排除在学校教育之外。

    二、双语、双文化教育阶段。

    (一)双语教育的目的及发展。

    墨西哥双语教育是实现国家民族大团结的手段,重点是尊重土著文化,形成同心同德的国民国家,这个目标的实现是以传授近代科技知识,使印第安文化发生变革为前提的,目的在于把印第安人纳入社会生活中来。

    1949年,墨西哥国立印第安研究所成立。之后,各地也相应地设立了印第安文化研究及教育促进机构。土著语言识字教育作为学习西班牙语的前提被提到议事日程上来。为了对印第安人进行土著语言识字教育,各种读本的土著识字教材应运而生。

    在学习西班牙语之前,让印第安人学习土著语言文字的尝试成效显著。从1964年起,墨西哥联邦政府积极推进双语教育的实施。运用土著语言进行教育教学的方针,得到了印第安人的普遍接受。在初等教育阶段,主要的教育内容就是运用土著语言学习西班牙语。1971年,西班牙语和土著语两种语言的双语教育开始在学校中实施,以重新认识各民族独特的文化价值为核心的双文化教育的一些内容也成为双语教育的一部分。同时,规定双语学前教育阶段应在5—7岁的印第安儿童中进行(非印第安儿童4-5岁上幼儿园或西班牙语教学中心)。

    到1976年为止,许多人批评联邦政府的印第安政策缺乏经济基础。时任总统路易斯·埃切维里亚·阿尔瓦雷斯采取对印第安民族实行经济倾斜的政策,他认为印第安民族政策与经济开发所需的人力资源息息相关。在何塞·洛佩斯·波蒂略担任总统期间,印第安民族政策被认为是“边缘群体”(就是由于社會激烈变动而造成的处于极度贫困并生活在社会底层的城市和农村人口。“边缘群体”是普及教育和实施全民统一教育的对象)政策的一个环节。受联邦政府的委托,一些机构承担了对印第安民族普及西班牙语教育的任务。

    墨西哥公共教育部1978年专门制定的《为印第安人的西班牙语化计划》包括“学前教育的西班牙语化”和“为全体印第安人的初等教育”两个方面,“学前教育的西班牙语化”的目标是“在不损害印第安人文化和语言特点的情况下,使5—7岁的印第安儿童都能学会西班牙语,从而使西班牙语成为全体墨西哥人进行思想和文化交流的工具”。这项计划主要在土著居民区的学前教育中心和双语小学进行。“为全体印第安人的初等教育”的目标是“培养进行双语教育的教师和领导人员,让成年印第安人都能受到完整的西班牙语教育”。

    近年来,联邦政府先后制定了多项促进教育平等和发展少数民族教育的政策。墨西哥现行的《宪法》第三条规定了指导墨西哥教育的基本原则:要和谐地发展人的各种才能,加强对祖国的热爱,在独立和公正的原则下,加强团结意识;依靠科学的发展,与愚昧、奴役和偏见作斗争;教育应是民主的,应促进人们的经济、社会和文化的改善;教育应该是民族的而非排外的,教育要为人类的和睦相处作贡献。《宪法》还明确指出,教育是整个社会的责任,联邦、州、市等有关部门和各社区均应参与教育。

    另外,墨西哥在《2001-2006年国家教育计划》中重新明确了教育任务,减少国内社会的不平等,为所有的人提供发展机会,在尊重法律和有效保护人权的基础上共存,与环境保持平衡。具体内容包括:公平与高质量的教育,确保入学机会、过程与结果的平等,不但保证受教育机会的公平,而且提出学校质量不均也是教育不平等;保证全国各地区的、种族的、语言文化的多样性。

    2006年,墨西哥制定了《教育中长期发展规划(2007-2012年)》,主要目标是:(1)为学生提供更好的学习环境,提高学习质量。(2)让更多的学生有受教育的机会,保证社会的公平和正义。(3)全面改善学校教学设施,实现教育手段现代化。(4)注重素质教育,全面塑造人才。(5)树立学生的社会责任感。(6)建立社会有关部门参与学校管理的机制。规划力求扩大基础教育的覆盖范围,倡导国民尊重本国文化的多样性,并通过改革保证教育的多样性。

    总之,墨西哥联邦政府针对印第安人的多元文化教育政策的重点在于加强印第安居民初等教育中的西班牙语教学,以便让印第安儿童长大后能够在任何环境都能发挥作用。与此同时,也要在初等教育中继承和发展印第安文化,就是说,既要让印第安人真正成为墨西哥公民,同时也要保证他们继承和发扬本民族的文化传统和价值观。

    (二)双语教育在实践中存在的问题。

    在双语教育的实践中,也存在着一些关于课程、教材、教师等方面的问题,制约了印第安教育的发展。

    1.课程。双语教育的对象是印第安人子弟,而非印第安人子弟没有学习土著语言的机会。在出版的150多种双语教材中,其共同点是把识字教育放在双语教育的中心地位,帮助印第安人学习西班牙语。在印第安人居住区的双语学校里,土著语言和西班牙语不仅要在国语课使用,在其他科目的教学中,两种语言也要被同时使用。

    2.教材。双语教材的编写制作机构有两类。一是墨西哥联邦政府机构;二是与联邦政府合作出版教材的非联邦政府机构。联邦政府机构出版的教材,仅占教材出版总数的20.6%,非联邦政府机构独自或与联邦政府合作出版的教材占出版教材总数的79.4%,暴露了墨西哥联邦政府独自开发教材能力的薄弱。1979年,联邦政府不再与非联邦政府组织合作。从此,各种版本教材的印刷数量与印第安人口数量的比例严重失调,双语教材的出版种类日趋减少。墨西哥印第安人的土著民族语言有90种,但不同语言版本的教材数只有30种左右。所有这些表明,以识字教育为中心的双语教育存在方法问题,各种语言版本在分布上计划性欠缺。

    3.双语教师。为了促进双语教育,墨西哥公共教育部大幅度增加了双语教师的人数。但在为印第安学生授课的教师中,只有半数教师能讲西班牙语,致使印第安学生的教育质量大打折扣。在急剧增加的教师中,包括文化促进教员在内,存在着双语训练不足、教师质量不高的问题。双语教师(双语教师与文化促进教员是两个不同的概念)除必修科目外,还必须在师范学校学完1年的印第安语言文化教育课程,而文化促进教员则必须在学完1年的印第安语言文化课程后,还需经过3年的教学实习,才能取得相应的教师资格。训练课程主要有:学科教育、技术技能训练、西班牙语的口语及识字教育、土著语言的口语及识字教育、教学法等。接受课程训练后,文化促进教员需赴教育现场进行教学实习,联邦政府还要不断给他们提供再学习的机会。近些年来,文化促进教员占墨西哥双语教师的50%以上。对于这样的速成教师来说,就职后适当的教育指导及进修学习是非常重要的。但是,这些速成教师对土著文化持有什么样的态度,他们在多大程度上能发挥联邦政府对印第安民族的代言人作用,仍是一个有待解决的问题。

    1971年以前,印第安适龄儿童入学率只有15.33%,绝大多数印第安儿童没有受教育的机会,就是上了学的儿童也大多辍学,几乎没有上完小学四年级的。到2008年,墨西哥已有125万名在校印第安学生,专职为印第安学生授课的教师有5.5万人。但在墨西哥印第安学龄儿童中,每3人中仅有1人有机会接受教育,印第安人的教育水平明显落后于国内平均水平。

    (三)推进印第安教育发展的措施。

    墨西哥联邦政府针对印第安人的教育系统无论是从覆盖面还是从教育质量上看,都远远不能满足印第安人的教育需求。为此,联邦政府积极采取多种措施,努力缩小印第安民族与其他民族的教育差距。

    1.加大资金投入。针对印第安人教育发展落后的局面,联邦政府加大对印第安地区的教育拨款力度,教育经费占到全国教育经费的3%,政府用于每个印第安学生的平均费用高于非印第安学生的费用。为了保证家庭离学校远、家境困难的印第安儿童能够上学,政府对印第安人实行免费教育,所有印第安学校的学费和课本费均是免费的,政府还给大部分在校的印第安学生提供免费早餐,并且发放了80万份奖学金。据墨西哥官方统计,2007至2008财政年度,墨西哥政府在印第安人教育领域投入了4200万美元,与上个财政年度相比增幅高达165%。

    2.对印第安儿童实行双语、双文化教育。墨西哥公共教育部实施了“加强跨文化双语教学计划”,并做了大量工作,包括向学生分发了用33种语言、53种方言编写的169.87万册教学材料,向隶属公共教育部的10个印第安教育机构提供咨询服务和技术支持服务等。为了让12岁周岁以上,没有接受过双语、双文化教育的印第安土著青少年,能够真正参与社会经济生活,墨西哥联邦政府还举办了“社会一体化中心”初等教育机构。它一方面帮助印第安学生在3年内完成小学课程,另一方面帮助他们完成专门的职业培训。

    3.联邦政府增设不同类型的小学,开展多种形式的教育。为了适应印地安人特殊的地理、经济和文化环境,根据印第安人居住分散的特点,在正规基础教育之外,联邦政府开设不同类型的印第安人小学,开展了多种形式的教育。一是在印第安人集中的地区办完全小学,在印第安人居住分散的地区办“单班小学”。除此之外,还有“土著居民地区儿童学馆”、“生产学馆”等形式的小学教育。二是联邦政府采用电台、电视、卫星等现代传播媒介作为辅助教学手段,在边远的印第安人聚居区发展教育。三是在师范教育方面,自2008年以來,为了促进印第安人的语言文化教育,大力培养双语师资,墨西哥公共教育部还在师范院校内启动“跨文化和双语学习计划”,对师范院校学生进行双语教学和培训,使师范生在走上工作岗位时至少能较为熟练地掌握1门土著语言,以提高公众对印第安语言和文化的重视。四是在高等教育方面,墨西哥联邦政府还与各州政府及教育部门合作,大力创建专门培养印第安人的高等学校,这也是联邦政府为保存历史悠久的墨西哥多元文化和促进印第安人走向繁荣的一项重要措施。由于政府在发展多元文化教育方面的积极推进,2000年至2006年期间,进入大学的墨西哥印第安学生比过去增加了3倍。

    正是因为采取了上述措施,墨西哥的印第安人多元文化教育取得了显著的成绩。但是,从总体上看,墨西哥印第安人的教育距离现代化的要求还有很大的距离。要从根本上改善墨西哥印第安人教育的状况,就必须全面发展印第安人聚居区的经济、文化,来改变印第安人贫困的处境,为此,墨西哥联邦政府还需要作出不懈的努力。

    (作者单位:中央民族大学教育学院)

    相关热词搜索: 墨西哥 印第安人 文化教育 发展

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网