• 休闲生活
  • 教育教学
  • 经济贸易
  • 政法军事
  • 人文社科
  • 农林牧渔
  • 信息科技
  • 建筑房产
  • 环境安全
  • 当前位置: 达达文档网 > 达达文库 > 政法军事 > 正文

    双外语教学特色的建立及实践

    时间:2021-01-10 07:58:25 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站

    2007年春季我校建立了第一个双外语教学实验班,学生必修英语,第二外语为俄语;2007秋季成立了第二批两个双外语教学实验班,学生必修英语,第二外语为法语和德语。 2008、2009、2010、2011年继续建立第三、四、五、六批共9个双外语实验班,学生必修英语,第二外语为法语、德语和俄语。

    一、我们为什么要创立新的“双外语教学特色”

    随着中国改革开放的持续深化,外语人才特别是多语种人才的需求量急剧增加。现今,开展双外语、多语种教学已成为世界教育实验发展的必然趋势。在经济全球化的挑战面前,世界各国的外语教育改革的一个明显趋势是开展双外语和多外语教育实验。如美国、加拿大、日本等国家都开展了多语种教学实验,有的还把多语种教学纳入了教育立法范畴。

    双外语班是同时教学两门外语,而小语种班是只教学一门小语种。能同时习得两门外语较之局限地学习一门小语种要强得多。毕竟英语仍然是全世界使用最广泛的语言。

    二、基本实践

    (一)双外语教学特色的课程结构体系

    双外语教学的目标是要把学生培养成为具备双外语能力的、有教养的、有竞争力的、有国际意识的现代人。而培养目标主要是通过课程体系来实现的,课程是教育的核心之一。建立与培养目标相匹配的课程结构与有特色的校本课程,是本项实验的一项重要内容。经过反复研究最终确定:小语种采用各自特色的教材: 法语采用《走遍法国》(外研社),俄语采用《义务教育初中俄语》(人教社)。德语采用《中学德语》(人教社);而作为共同科目的英语则采用与外国语学校普通班不同的教材人民教育出版社的Go For It的七八九年级教材。教法上既重视学生基础知识和能力的习得,又加强研究型课程、拓展型课程,培养学生的创新精神和实践能力。课时上增加一定的外语课时,充分地开发外语课程资源:每周英语9节加2节早课,小语种9节加2节早课。这样的课时安排保证了学生的外语学习时间,确保学生两门外语的听说读写能力都能平衡发展,以确保本校的外语教学特色的实践。

    (二)双外语课堂教学改革

    双外语班外语教学内容多任务重压力大,外语教学亟需高效课堂。我们探求一切方式和手段切实提高课堂教学效率,主要探索多媒体网络辅助教学模式和合作学习模式。在外语教学中,我们十分重视为学生营造宽松、活泼、接近实际的语言学习环境,不仅让学生逐步掌握各语种语言知识和技能,初步学会运用英语、法语、德语、俄语进行交际,又使学生磨炼其意志、发展其思维、陶冶其情操、拓展其视野、丰富其生活经历、发展其个性、提高其素养。

    (三)师资队伍建设

    双外语教育要求学校课程与教学方式有根本的转变。学生能否走上“双外语”之路,关键要看教师能否调整教学思路及适应双外语教学的需求,因此必须提高教师的适应性,使教师能够适应当前“双外语”课程改革,这是实施双外语教学实验成败的主要环节。本校的双外语教学尚处于尝试和实验阶段,在此阶段应当建设一支高素质的适应双外语教学的师资队伍。学校应当在价值引领、项目推进、强化执行、注重激励、校本培训等方面多下工夫,应当让外语任课教师有机会教师参加各种专业进修、考察和教育交流活动。

    (四)开展具有国际理解教育理念的班级文化和校园文化建设

    文化教育是当今语言教学的重要组成部分。双外语教学不仅仅是语言知识和技能的培训,更是一种国际理解教育。国际理解教育已经成为当今国际社会普遍关注和重视的一大教育课程。其实质就是以宽容、尊重的态度与别国沟通协商,并采取共同行动解决人类面临的共同问题。要能达到互相理解,首先要互相了解;要能互相了解,首先要学习互相的习俗。在开展双外语教学实验中,我们把国际理解教育融入班级文化和校园文化建设中去,为学生营造了一种浓厚的外语环境和跨文化氛围,诸如开展特色班级文化建设,开展英语角、法语沙龙、德语沙龙,多语种短剧排演等活动,开展具有异文化色彩的学生社团活动,开展中外青少年互访活动,等等。

    三、困难与问题

    (一)少部分学生感到压力太大

    这种压力来自两个方面,一是来自家长过高的期望;三是自我加压。“压力太大”是绝大多数同学共同的感受。

    (二)正确处理英语与各小语种之间的关系

    正确处理外语与其他学科之间的关系。虽然双外语班学生目前在其他学科的学习也表现不俗,个性特长也获得了发展,但这是以学生高强度地付出为代价的,他们随时随地都承受着沉重的压力。

    (三)个别学生无法适应双外语的学习

    随着课业负担的加重,无法轻松应对双外语学习的人数逐渐增加,这些学生将面临分流和被淘汰的危险。

    (四)双外语教学的课时安排值得探讨

    增加一门外语课就必须增加9个课时。过于紧张的课时安排,是否对学生的总体学习产生影响?

    (五)教材的选用

    目前使用的教材中,个别语种的教材版本过时或难度不适中,而目前我们所拥有的教师队伍还不具备研发本校校本教材的能力。

    四、结论

    本校五个年级的双外语实验班的发展状况充分证明了双外语教学的可行性,尽管存在课程设置、教材配备、教师队伍建设等方面的问题,但学生所体现出来的良好的学习效果和学习信心及家长们的肯定给这个实验项目打出了高分,我们应当很有信心逐步改进实践过程所体现出来的问题,把双外语教学搞得有声有色,使之成为本校持续的特色,为社会输送更多双语种甚或多语种人才。

    【参考文献】

    [1]刘国华. 探索双外语教学. 全国外语学校论文集.

    相关热词搜索: 外语教学 实践 特色 建立

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网