• 图纸下载
  • 专业文献
  • 行业资料
  • 教育专区
  • 应用文书
  • 生活休闲
  • 杂文文章
  • 范文大全
  • 作文大全
  • 达达文库
  • 文档下载
  • 音乐视听
  • 创业致富
  • 体裁范文
  • 当前位置: 达达文档网 > 行业资料 > 正文

    老外的发现

    时间:2020-07-09 03:30:49 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站

    罗政

    汤姆是一个来自美国的留学生,到中国学习已经三个多月了。这段时间,他的中文水平突飞猛进,已经可以流畅地和中国朋友对话了。这天,他在咖啡厅和同学小王闲聊,聊到了“反义词”这个话题。汤姆说:“我发现,很多中国话正着说和反着说意思是一样的。”

    小王不解,便对汤姆说:“是吗?你快给我举个例子。”

    汤姆说:“就在刚才,电视里说中国乒乓球队大败美国队,意思是中国队赢了。可是,如果说中国队大胜美国队,还是中国队赢了。”

    小王笑道:“这个例子我听说过,你还能再说出几个这样的例子吗?”

    汤姆挠了挠头,说:“昨天,我做错了题,我朋友说,‘你不是个傻子吧?我问他什么意思,他说,‘就是你是个傻子的意思。‘是和‘不是是反义词,可这两句话的意思是一样的。”

    小王听了觉得很有趣,就说:“你要是能再举出两个例子,今天我买单,说不出来你买单。”

    汤姆兴奋起来,说:“让我想一想。”这时,服务员走过来倒水,一不小心把杯子碰到了地上。汤姆灵光一闪,说:“杯子掉地上了,也可以說成杯子掉地下了,这句话里,上和下也是反义词。”

    小王听了连连称赞:“还能再来一个吗?”

    汤姆左顾右盼,看到地上有一个烟蒂,他高兴得跳了起来,说:“这顿咖啡你请定了!”说着他捡起烟蒂,道:“烟头,是不是也叫烟屁股?”

    (发稿编辑:吕佳)

    相关热词搜索: 老外 发现

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网