• 图纸下载
  • 专业文献
  • 行业资料
  • 教育专区
  • 应用文书
  • 生活休闲
  • 杂文文章
  • 范文大全
  • 作文大全
  • 达达文库
  • 文档下载
  • 音乐视听
  • 创业致富
  • 体裁范文
  • 当前位置: 达达文档网 > 应用文书 > 正文

    北美标化试题在风景园林专业英语教学中的应用

    时间:2020-12-14 10:02:11 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站

    王南 车伊

    [摘要]随着国际交流的不断增加,风景园林专业英语教学的重要性日益突显,正面临教材内容语言训练性不强、词汇表应用不足、重阅读而轻听说写译、对学生学习兴趣的激发不够等问题。根据学生对学术交流、外资事务所求职、英语应试、扩展知识面等方面的需求,通过学科交叉,引入以科普知识为主导、篇章难度与词汇量适中、英语技能训练性更强的北美标化考试材料补充教学,以托福阅读材料为例,具有拓展专业知识背景、综合记忆、联想与运用专业词汇、更好地理解与翻译长难句等优势。2015-2019年的课堂教学应用表明,北美标化考试材料的应用可丰富课堂内容、提高学生英语能力、提升课评满意度。

    [关键词]风景园林专业英语;托福;TPO阅读材料;学科交叉;本科生教育;北美标化考试

    [中图分类号]H319 [文献标识码]A [文章编号]2095-3437(2020)05-0109-05

    一、引言

    (一)专业英语学习在风景园林教学体系中的重要性

    2011年,风景园林正式成为我国110个一级学科之一,这标志着中国风景园林作为独立的科学体系存在,并与国外的风景园林(Landscape Architecture)专业正式对接。国际交流不断增多,中国的风景园林师正活跃于世界各地的先锋学术与设计领域,本科及研究生毕业生的国外名校录取率逐年增高,风景园林专业的外国留学生数量与日俱增,外资事务所大量涌人中国,均要求风景园林学科重视专业英语的教育教学,全面提升学生在专业领域听、说、读、写、译等语言技能与应用实战的能力。

    (二)风景园林专业学生对英语学习的需求

    目前,专业英语课程常开设于本科二年级或本科三年级,以选修课为主,也有学校要求学生必选或安排为必修课。学生多具有大学英语四级基础,有约半数通过了大学英语六级考试。我们通过对南京工业大学2015-2019年内223名选修该门课程的学生进行调查,得知学生学习专业英语的目的主要为:①学术交流——提高阅读效率及文献理解力,掌握科技论文的地道表达方式,学会专业词汇与句型的准确运用方法,熟悉国际交流中的英文发音与社交表达,强化中国传统园林文化的英语传播译法及国际园林专业词汇的对应中文等。②外资事务所求职——提高专业英语交流能力,顺利完成外资事务所的日常设计及对接工作等。③英语应试——提高四六级、考研、口译、出国考试、笔译等应试语言技能及综合能力等。④扩展知识面——通过课堂上的教学材料学习专业知识。

    因此,专业英语的课堂教学及课后练习应针对学生的上述需求进行相应的调整,集学术研习、国际交流、四会技能、语汇应用、应试辅助、专业知识等于一体。

    (三)风景园林专业英语学习与标化考试英语学习

    学生的英语学习常分为两大类,一类是以提高英语能力为主或通过英语获取信息为主的知识性学习,另一类是以通过考试为目的的标化应试性学习。目前的风景园林专业英语教师重视专业知识,侧重学生对本学科内英语知识的掌握与应用,多属于知识性学习,没有明确的考核分数与标准;对大学生而言,主要接触的标化英语考试为大学英语四级和六级、中高级口译、考研、雅思、托福、GRE等,多以升学、就业、出国等为应试目的。教学大纲中,大学英语与专业英语课程通常由不同的院系开设,而这两者的教学亦可相辅相成,使学生事半功倍地提升专业知识与英语技能。

    从知识内容看,以托福考试为例,主要考查学生在国外的学习与生活语言能力,其阅读部分涉及的人文、地理、生物、生态、地质、环境、景观、建筑等专业文献均与风景园林专业息息相关,且语言表达地道、知识拓展丰富、信息通俗易懂。

    从词汇量看,大学英语四级考试要求学生掌握约5000个单词,大学英语六级考试与英语考研要求学生掌握约6000个单词,而托福考试若想要达到100分的成绩,学生则至少需要掌握8000-10000个单词。就目前专业英语大部分教材选取的课文而言,基本要求学生掌握6000个左右的单词,其中再增加2000个左右的专业词汇与熟词僻义,与部分标化考试难度相当。

    从题型训练与考查内容看,专业英语教材常在课后布置一些关于拓展阅读、知识介绍、思考题的作业,增强学生对某专题内容的进一步理解,标化考试的训练常分为听、说、读、写、译等多个部分,每部分都具有明确的题型与正误评判,可提升学生的语言综合技能。

    所以,专业英语与标化考试英语既有相通性,亦有相异性,可相互借鉴补充。

    二、目前风景园林专业英语课程的主要教学特征

    (一)教师教学的主要内容

    目前使用的教材主要由两类编者撰写,一类以风景园林专业编者为主,另一类以外国语专业编者为主,也有教材引入外国编者,但不参与主要编写过程,只参与顾问及校对工作。

    教材章节常按照风景园林的知识体系安排,如职业发展历史、工作范畴、工作程序、设计理论、相关宪章与法规、城市设计、公园设计、风景游览地设计、历史保护、生态理论、种植设计、设计过程解析等。教材节选自经典西方文献,突出展现现代风景园林概况,并力求从实际出发,增加风景园林相关称谓、检索资料方法、欧美教学活动形式、植物拉丁学名、专业论文写作等部分,结合著名风景园林师及其案例介绍,补充拓展阅读材料,从知识、学术、学习等方面丰富教学内容。教材附有生词表,并对关键长难句配有译文,每章节末尾提出阅读思考与技能训练要求。

    教学时长多为32个学时,16次课,在本科二年级或本科三年级开设一个学期。教学语言中英文交替,考试形式以随堂测试的词汇认知、阅读理解、文献翻译等为主。

    (二)学生学习的主要方式

    大多数学生对学习专业英语的期待是,一方面希望提高自己在风景园林专业术语方面的表达及应用能力,另一方面希望借专业英语学习提升综合英语技能,或间接准备标化考試。

    由于是选修课,加上风景园林专业课业较重,学生完成预习、复习、拓展学习等任务较为困难,故以学习课堂知识为主。在教学过程中,学生除了接受教师对课文的讲解、理解认知词汇、了解相关知识外,偶有朗读、翻译、复述、回答思考题等任务,但受限于英语表达能力,学生完成任务时多采用中文,且存在语音、语调、语法、用词、连接、连贯等多方面不足。

    三、风景园林专业英语教学中面临的主要问题

    (一)教材内容的语言训练性不强

    目前专业教材以各类篇章的节选为主,重视阅读训练。然而,教材常存在年代久远、语言体系不统一、意义晦涩、句型杂乱、词汇覆盖量不大等问题,知识性阅读的材料并未按照语言训练性阅读的材料要求修订,不适合提升学生构建长难句、拓展篇章等方面的能力,甚至有时会出现使用语法不规范的现象。

    如节选自The Granite Garden:Urban Nature and Hu-man Design的一句话:The city is a granite garden,com-posed of many smaller gardens,set in a garden wodd.该句译文为:城市是庭园世界里的一个钢筋混凝土庭园,由许多更小的庭园组成。在注释处标注granite的意思为“花岗岩,坚硬的”。

    首先,按句意,主句是The city is a granite garden,composed of和set都是分词引导的形容词性从句,省略了两个词前面的being,但按语法结构,主句已为“主语+be动词+宾语”的完整句,后面的两组修饰成分应用连词连接。由于原文写作和照搬节选的问题,这样的语法差异常造成教师教学和学生理解的困惑。

    其次,词汇表中标注了granite是“花岗岩,坚硬的”的意思,应在译文中有所反映,而译文采用全意译的手法,将set in a garden wodd前置,既不符合语法结构,又不突显语言重点。更准确的译法为适合学生学习与接受的顺译法,即“城市是一座花岗岩的庭园,它由许多更小的庭园组成,而这些小庭园们又组成了整个庭园世界。”

    (二)词汇表应用不足

    词汇是学习英语的基石,专业英语要求学生在风景园林领域掌握特殊词汇的用法,准确转换中英文释义,最合适的記忆方法为结合词根的联想记忆与场景中的分类记忆。通常,教材在课文脚注设有难词解释,并在书末设有词汇表。但文中的难词解释常随机出现,并未对关键词汇进行系统地整理,如在设计过程解析TheDesign Process的学习中,Master Plan、Schematic Design、Design Development均有重要的专业释义,即总平面、设计方案、初步设计,由于并未出现难词,教师常会忽略对关键词意义的解释,除非专门提点,否则学生很难自行领会。

    (三)重阅读,轻听、说、写、译

    目前,大部分英语专业教材均以文字印刷为主要形式,几乎没有配备朗读音频、英文视频等,且无相关拓展材料的多媒体链接,教师基本照教材教学,以课文阅读为主,尤其缺少对学生听、说方面的训练。重阅读,轻听、说、写译,这是我国语言教学普遍且长期存在的问题,在专业学习与英语学习并重的专业英语教学过程中,此问题显得尤为突出。偶有教师安排学生朗读课文或用英文回答思考题及分组讨论,就是听、说教学的进步,但由于缺少有针对性的听力材料与关键问答,很难让学生体会到语言正音与逻辑习惯。由于地域差异,大学生英文水平参差不齐,双元音发音、混淆辅音发音、the的变音等细节问题明显,语音语调及语法逻辑等也有较多不足。

    专业英语的写作训练一般可分为话题写作与学术写作。由于部分学生未能全面掌握标准英语语法运用、完整篇章结构创设、主题展开等基本写作技能,话题写作的训练几乎是中文写作的翻译,而学术写作更有拔苗助长之意。写作能力的训练应从阅读开始,教材中的经典著作、规范宪章、科普读物等常为节选内容,且来自不同语言背景的作者,学生若未经消化就直接学习运用,会抓不清结构,写不出所以然,试图采用的专业词汇也可能似是而非。

    根据学生的学情与特点,我们发现英译中比中译英更困难些,所以英译中是专业英语训练的重点。现有教材的参考译文仅提供了目标语的终译稿,且常以经过多次雕琢的笔译为标准,缺少译出过程的演示,缺乏适合语言技能训练的材料,不能很好地实施对学生笔记、听译、视译、口译方面的训练。

    (四)对学生学习兴趣的激发不够

    互动性教学与需求迎合性的知识传授有助于提升学习兴趣。由于英语教材内容多以文字为主,且思考题开放性较强,并不适合英语能力一般的学生。对希望借专业英语学习进一步提升语言技能或间接提高标化考试成绩的学生而言,更偏好丰富多彩的教学材料与专业英语技能的讲授,包括词汇的记忆方法、句型的分析、表达方式的运用、有标准答案的能力测试与考核等。目前的专业英语课堂略显枯燥,远不如商业化教育机构的课堂有吸引力,学生需为准备标化考试而专门参加应试培训,甚至在课堂上自学其他课程,此现象需要改变。

    四、北美标化考试对风景园林专业英语教学的辅助——以托福阅读材料为例

    (一)北美标化考试及其对英语教学的辅助

    针对上文所描述的如语言训练性不强、词汇表应用不足、听说写译重视不多、学生学习兴趣激发不够等问题,教师应考虑增加风景园林专业英语的教材内容,或寻找既辅助专业学习又提升语言技能的补充材料。

    在目前本科生接触的英语教育中,北美标化考试成绩常作为出国深造的主要参考条件,学生相对熟悉,材料较易获取。与大学英语四六级考试、考研英语、中高级口译的考查内容不同,北美标化考试更贴近大学生的科普与专业知识,篇章难度、词汇量等在国内考试的基础上有所提升,但语言表达更为规范严谨,英语技能训练性更强,且包含听、说、读、写等多个部分,对学生的词汇、语法、句型、篇章、知识主题等方面的训练与能力提升有直接效果,考试题型多样,考核标准明确,能够帮助学生清晰定位自身英语水平,明确学习目标。

    (二)以TPO阅读材料为例的北美标化考试特征

    常见的北美标化考试包括SAT、托福、GRE等。其中,SAT的阅读部分因写作风格过于多样化且科普知识性不强,并不推荐为风景园林专业英语教学的补充材料,而其文法部分中有较多与经典规划案例(如2017年3月北美的Floyd Wright and the Promise of Broadacre)、规划原理(如2017年5月北美的New National Parks)、规划前沿(如Landfill)等有关的文章,可作为语法补充材料;GRE要求学生掌握的词汇量较多(15000-20000词),虽节选了风景园林理论与规划领域的较多文献,但阅读难度大、理解耗时长、专业应用性不强,不做推荐;而托福考试因学生对其的熟悉程度较高、阅读词汇量适中(8000-10000词)、听说读写综合考查、文章内容与风景园林主题贴近等原因,是补充专业英语教学的首选材料。

    (三)托福阅读材料的基本情况

    1.材料获取

    目前托福考试采用网考的形式,即IBT(InternetBased Test),托福考试的材料获取主要通过TPO服务的链接使用,即TOEFL Practice Online(托福线上练习)。实际上这是托福出卷机构ETS官方提供的一种付费服务,每报考一次托福,即附送一份TPO服务,所有TPO都是托福考试的原题,语言正规,题目准确。学生通过小站托福、考满分、匹克托福模考等破解软件,也可免费获得TPO原题。Zi52019年5月,软件中约共有4套官方样题及55套真题可查,每套真题中有3篇阅读文章,题量大,知识丰富,选择性强,获取便捷。

    2.材料概况

    以托福阅读考试为例,一篇文章设有12-14题,一般700-1000词,标准完成时间为20分钟,段落结构清晰(首段介绍主题,后段以准确的语言逻辑展开),与风景园林相关的主题包括生态类(如The Long-term Stabilityof Ecosystems,Latitude and Biodiversity)、地质类(如DesertFormation,Green Iceberg,Geothermal Energy,Groundwa-fer)、景观类(如Geology and Landscape)、植物类(如Tim-berline Vegetation on Mountains,The Arrival of Plant,life inHawaii)、农业类(如Railroads and Commercial Agricul-ture)、历史类(如Modern Architecture in the UnitedStates)、政策類(如Forest Fire Suppression)等。

    考试题型均为选择题,且多为四选一,分为词汇题、细节题、否定细节题、指代题、句子改写题、插入文本题、推论题、修辞题、全文总结题、图表题等。

    文章练习时长符合课堂教学需求,在教师对词汇、句型、知识点进行讲解后,学生能基本领会文章意思,在英语学习中了解重要的风景园林专业知识及语言表达方法。学生通过词汇题、句子改写题、细节题、插入文本题等练习,能达到巩固专业知识、强化语言技能的目的。

    五、TPO阅读材料提升风景园林专业英语语言技能方面的应用

    (一)知识背景的了解及拓展

    由于托福考试以语言能力考查为主,较少图表示意搭配,故结合风景园林的专业特征,教师需准备相关图例或板书,以更好地讲授知识点。

    以TPO 39-3的Forest Fire Suppression为例,文中第二段表达的是,1945年后,由于美国灭火政策的实施,森林大火得到有效扑灭,而在1980年后,除非有风和雨的帮助,否则森林大火越来越难扑灭。作为风景园林专业的学生,应顺着文章思路,思考森林大火难以扑灭的原因。

    接着,文中第三段提出:To make Montanas low-ahi-tude ponderosa pine forest as an example.historical re-cords.plus counts of annum tree rings and datable firescars on tree stumps.demonstrated that a ponderosa pineforest experiences a lightning-lit fire about once a decadeunder natural conditions.即ponderosa pine forest在天然情况下会遭遇10年一次的森林大火。从生态学知识考虑,这10年一次的森林大火有其存在的原因。紧接着,下文描述,The mature ponderosa trees have bark two inchesthick and are relatively resistant to fire.which insteadburns out the understory-the lower layer-of fire-sensitiveDouglas fir seedlings that have grown up since the previousfire.意思渐渐明确,在天然情况下,成年的ponderosa是耐火的,所以火只能烧从10年前大火后刚生长起来的下层林带Douglas fir。后文用But开头,进一步表明,10年时间内,Douglas fir的seedling还太小太矮,所以无法延伸到ponderosa的上层林带,之后采用Hence和As aresult阐明结果,即Hence the fire remains confined toground and understory.As a result.many naturM pondero-sa pine forests have a parklike appearance.with low fuelloads,big trees spaced apart,and a relatively clear under-story.也就是说,森林大火只能烧下层小树,大树得以保存,并形成parklike的形式。

    因此,学生通过对第三段内容的解读,再辅以对风景园林专业背景知识的思考,可以推测出,在第四段中,会描述每年扑灭的森林大火保护了小树苗的成长,小树苗逐渐长成大树,形成大量可燃物质,并使火苗蹿升到上层林带,导致森林大火难以扑灭。

    教师通过此材料的拓展,可以做到:①进一步教学ponderosa pine和Dou出s fir的植物学知识,并引申植物学拉丁名的正确用法(图1);②采用图示表明自然形成的森林大火与人为扑灭的森林大火情况下的不同植物群落类型(图2)。

    (二)专业词汇的综合记忆、联想与运用

    专业英语中,词汇的学习主要分为两个方面,一方面是专业词汇的掌握,另一方面是基础词汇量的扩充。学生除了依据词汇表,采用艾宾浩斯曲线法大量、集中、快速、反复地提升词汇记忆能力外,还可通过分类记忆法、词根词缀法、词汇联想法、熟词僻义法等方式,结合文章内容加深理解,各方法应结合篇章中的某一段落、语句等进行选择,综合运用,多维度记忆。

    如TPO 3-3的The Long-term Stability of Ecosystems中,第一段提到plant community,进一步延伸出关于SUC-cession的释义,即Ecologists use the term“succession”torefer to the changes that happen in plant communities andecosystems over time.在此,plant community即為熟词僻义的知识点,community常为“社区”的意思,而在这里意为植物“群落”,同时可引出群落层级之下的species(物种)与population(种群)的概念,而population原意为“人口”,也是熟词僻义。succession来自词根"success”,学生熟悉其“成功”的意义,并可构词“successive”,有“连续的、接替的”形容词意思,此时,success的意思渐渐与succession接近,在景观生态学中意为“演替”。结合文中refer to后所述的“演替指的是随着时间的推移而在植物群落和生态系统中产生的变化”之意,学生可理解succession从构词到专业表达的意义(图3)。

    在同一段中,作者进一步阐述了群落的演替过程,并涉及其他专业名词。如The first community in a suc-cession is called a pioneer community.while the long-livedcommunity at the end 0f succession is called a climax com-munity.文章一边提出了pioneer community与climaxcommunity的概念,一边对其做了解释,结合教师对专业背景知识的匹配,学生应理解其生态学释义分别为“先锋群落”与“顶级群落”,并分别处于演替过程的最初与最末阶段。

    (三)长难句的理解与翻译

    托福阅读材料的题型中有类句子改写题,即抽出文中比较重要的、具有语言技能考查意义的长难句,要求考生选出四个选项中与此句意义最相近的句子。解题步骤:首先,判断该句是简单句还是复合句;其次,根据每个完整句子结构中的主语、谓语、宾语确定句子结构,分析修饰成分;最后,根据意群理解句中各部分意思,复合句结合连接词理解逻辑关系,选择选项中意义最为相近的句子。在风景园林专业英语教学中,此题型能训练学生对长难句的理解能力,使其在了解专业词汇的基础上,增加对句子结构和意群的认知与解读,并尝试用流畅的中文做翻译练习。

    如TPO 28-1 Groundwater这篇文章,第11题中有长难句If the water table intersects the land surface,ground-water will flow out onto the surface as springs.either to becollected there or to subsequently flow farther along a drain-age·

    首先,句中因有连词if,故为条件复合句,主句是groundwater之后的部分,从句是if the water table引导的。句中的eithertobe是修饰成分,修饰groundwater。

    其次,if引导的从句中,watertable为主语,intersects因为是第三人称单数,所以我们能很容易判断出其为从句中的谓语动词,land surface为从句中的宾语;主句中,groundwater是主语,flow out是谓语动词词组,onto thesurface as springs修饰flow out的方向。

    再次,理解句子意群之前,学生还需了解专业词汇。①如watertable,在文中第四段有释义(通常专业词汇在文中都有释义):The water table is the underground bound-ary below which all the cracks and pores are filled with wa-ter.即地下水位。②如groundwater,字面意思为“地面+水”,但根据文中第一段第一句的解释,Most ofthe worldspotable water

    freshwater suitable for drinking is ac-counted for by groundwater,which is stored in the poresand fractures in underground rocks.首先可以通过破折号理解potablewater的意思,即可供饮用的淡水(freshwa-ter),又可进一步理解groundwater是存在于地下岩层孔隙与裂缝中的可饮用水,即为地下水。借助词义联想,可补充教学地表水surface water的释义。③springs一词多义,可翻译为春天或泉水,但根据介词搭配,如释义为春天,则需用介词in,而文中的as是“作为、成为”的意思,故只能翻译为泉水。

    最后,根据句子结构及意群,此长难句可译为:若地下水位与地表相交,地下水会流出表面成为泉水,这些地下水要么当时就被收集,要么沿着排水道流向远处。对英语专业的学生来说,不要求其在翻译中变换句型,而是要求其尽量采用直译与顺译法,即把either or的结构按原文顺序放在末尾译出,维持句意和思路的连贯性。

    六、结语

    随着国际交流的不断增加,风景园林专业英语的教学任务日益繁重,正面临教材内容语言训练性不强、词汇表应用不足、重阅读而轻听说写译、对学生学习兴趣的激发不够等问题。根据学生对学术交流、外资事务所求职、英语应试、扩展知识面等方面的需求,教师可引入以科普知识为主导、篇章难度与词汇量适中、英语技能训练性更强的北美标化考试材料补充教学,以托福阅读材料为例,具有拓展专业知识背景,综合记忆、联想与运用专业词汇,更好地理解与翻译长难句等优势。

    我们结合4年的课堂教学实践,2015-2019学年度,对南京工业大学建筑学院223名选修风景园林专业英语的学生的调研表明,通过结合常规教材的SAT、GRE及托福应试材料的应用,该课程的课评满意度2011-2014年从4.6分上升到4.9分(满分5分),73%的学生认为该课程依次对专业词汇量的扩大、课堂兴趣的激发、英语学习方法的改善等起到重要的作用。然而,在教学过程中,教师和学生也发现了北美标化考试材料的一些不足,如缺少风景园林专业特有的图表图示、并非直接节选自经典国外文献、前沿专业理论欠缺等,或可再借助国际学术网站(如www.asla.org、www.epa.gov等官方网站)、国内外书刊、国外在线视频等资源,进一步营造良好的课堂氛围,提升学生的专业技能与语言技能。

    相关热词搜索: 北美 试题 专业英语

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网