• 图纸下载
  • 专业文献
  • 行业资料
  • 教育专区
  • 应用文书
  • 生活休闲
  • 杂文文章
  • 范文大全
  • 作文大全
  • 达达文库
  • 文档下载
  • 音乐视听
  • 创业致富
  • 体裁范文
  • 当前位置: 达达文档网 > 专业文献 > 正文

    《妻子和女儿》短剧改编研究

    时间:2021-01-09 04:32:44 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站

    陆丹路 许辉 吴婷

    基金项目:2015年江苏高校哲学社会科学研究一般项目“伊丽莎白·盖斯凯尔小说影视改编研究”,编号:2015SJD772。

    摘  要:1999年,盖斯凯尔夫人的遗作《妻子和女儿》由尼古拉斯·雷顿导演改编成BBC经典短剧。出于影视作品的特点,短剧在保留原著核心剧情和典型情节的基础上,做了较大幅度的删减和改动,更加符合影视叙事的需要。复调叙事的采用展现了人物内心的矛盾性,让人物刻画更加生动。此外,男性导演在改编过程中采用色彩、服装、声音的变化使人物内心情感的表达更为丰富,形象更为丰满。

    关键词:《妻子和女儿》;情节与结构;复调叙事;男性导演

    作者简介:陆丹路(1981.2-),女,汉,江苏丹阳人,硕士,镇江市高等专科学校副教授,主要研究方向:英美文学及英语教学;许辉(1980.8-),男,汉,江苏丹徒人,硕士,镇江市高等专科学校讲师,主要研究方向:高职教育管理;吴婷(1983.10-),女,汉,江苏镇江人,硕士,镇江市高等专科学校讲师,主要研究方向:英语教学。

    [中图分类号]:J9  [文献标识码]:A

    [文章编号]:1002-2139(2020)-33--03

    《妻子和女儿》(Wife and Daughters)是19世纪英国女性小说家盖斯凯尔夫人的遗作,以偏僻小镇为背景,主要讲述了吉布森医生的幼女茉莉和继女辛西娅的爱情故事,小说情节构思巧妙,人物形象栩栩如生,对话幽默风趣。1999年,尼古拉斯·雷顿导演的BBC改编同名短剧上映,中文版本取了一个更为优雅的名字《锦绣佳人》。短剧以英国维多利亚时代为背景,讲述了一个英国中产阶级家庭中隐含着秘密和冲突、平凡而又不平淡的生活。该剧荣获第53届英国电影和电视艺术学院奖“最佳设计”“最佳男主角”“最佳化妆”、“最佳摄影与灯光”奖,及“最佳多集电视剧”、“最佳女演员”“最佳音效”提名,可谓是名著改编的成功实例。

    文学名著的影视改编过程实质上是一个艺术再创造的过程。[1]当然,这种再创造是基于原著基础上的。短剧《锦绣佳人》的基调和大部分剧情都相当忠实于原著,但也做了大量的改动,复调叙事使剧中的人物塑造更为生动,男性导演的影片拍摄策略也对短剧的最终呈现产生了一定的影响。

    一、情节结构的改编

    出于叙事性的特点,情节和结构不仅在小说中十分重要,对短剧也具有重要意义。两者相互交织,密不可分。“影片,这首先是情节的视觉再现。”[2]短剧《锦绣佳人》对原著小说的改编首要体现在情节和结构。

    (一)砍掉细枝末节,强化关键情节

    小说《妻子和女儿》的情节结构以时间为线索结构全篇,从女主角莫莉的童年生活开始讲起,一直到她与罗杰的恋情明朗化,期间插入了继姐辛西娅的感情经历、邻家“大哥哥”奥斯本的婚姻秘密,总共六十章内容。基于篇幅问题,影视作品的叙事通常要求主线鲜明、情节发展清新紧凑。因此,短剧完整地删除了八章内容,在其余章节中也只选取了关键情节。短剧直接从莫莉跟着布朗宁姐妹乘坐马车到达托尔斯庄园开始,观众第一眼见到的就是12岁时可爱的莫莉,主要人物随后悉数登场。而在莫莉参加完宴会之后,影片用了一个“七年后”就直接跳到了莫莉长成少女时的画面,极快地推动了剧情的发展。

    “影片的情节取舍必须服务于影片主题表达的需要,那些游离于主题之外的情节在改变时可以尽量地舍弃。”[1]短剧舍弃了小说中专门对吉布森先生家的近邻介绍的章节,吉布森先生与再婚太太(克莱尔)婚前各自的状况,对待婚事的心理描述,准备婚礼的过程,以及莫莉重病及期间发生的事,最后辛西娅结婚的具体情形也被舍弃了。人物和情节密不可分,短剧在删除以上内容的同时,与之相关的人物如莫莉的家庭教师艾尔小姐,教区牧师艾什顿先生,厨娘等也都消失了。

    短剧对小说中的一些特殊情节做了一定的强化,如吉布森医生为了阻止学徒考克斯对莫莉的爱恋,给他开了一个处方:

    考克斯少爷

    (“这‘少爷二字会叫他有所震动,”吉布森医生边写边自言自语地说。)

    R.(配方)谦虚 1/8盎司

    在家诚实 1/8盎司

    M.(服法)一日三次,清水服下。

    R.吉布森于诊所 [3]

    短剧中,不仅保留了这一特别情节,还将“笔头处方”改成“面诊处方”,对考克斯质问的同时,当场以略带嘲讽的语气说出了这个处方,在影视剧中,这种直接的方式要比纸片上的字更令观众记忆深刻,吉布森先生对莫莉的一片拳拳爱意和担忧紧张令人感动。

    莫莉因為考克斯的爱恋被父亲打发到哈姆利家做客。哈姆利夫人与莫莉讨论诗歌的同时向她介绍了自己的两个儿子,小说中的墙上挂着包括哈姆利夫人在内的不少人物肖像,两人一问一答地谈论了不少画。短剧中的墙上却只突出地挂着一幅奥斯本与罗杰小时候的双人画像。哈姆利夫人向莫莉详细地介绍了自己的两个儿子和对他们各自的期望,镜头在画和两人的脸上来回转换,观众通过哈姆利夫人的讲述和脸上的表情清晰地了解到奥斯本和罗杰的基本情况以及奥斯本在家里的重要地位,为后续故事发展奠定了重要基础。

    (二)增加必要情节,保障叙事流畅

    由于小说作者没完成最后一章内容就离世了,短剧为了让故事更为完整,更加符合观众的期待,在最后增加了几个主要情节:

    1. 莫莉对哈里特兄妹赌约的反应

    托尔斯庄园宴会上,哈里特小姐与哥哥霍林福德少爷打赌两人的恋情,霍林福德少爷断定罗杰前途远大,莫莉不是适合的伴侣,被莫莉无意中听到,巧合产生冲突,莫莉伤心奔跑到小时候待过的庄园大树下哭泣,观众由此体会到了莫莉心中对罗杰的深厚爱意,后面有情人终成眷属的情节展开自然水到渠成。

    2. 莫莉与罗杰的定情

    莫莉在向罗杰挥手告别后剧情并不像小说中一样结束,编剧巧妙地设计了“可能传染猩红热”的障碍,大雨倾盆而下,湿透的头发,相隔两米的距离,罗杰的深情告白,莫莉爽快的回应,两人互相凝视的目光,令观众心情激荡,形成了全剧的高潮。之后,短剧还专门安排了哈姆利家的宴会,莫莉作为女主人出场,恋情正式公示与众,满足了观众的期待。

    3. 萝莉与罗杰的非洲之行

    影片结束在两人在广袤的非洲荒原上携手前行的背影,可谓是意料之外的惊喜,大团圆的结局让观众在感知了剧中人物悲欢离合之后最终有了满足而感动的观影体验。

    二、复调叙事的镜头分析

    短剧中的复调叙事通过多个视角叙事,展现现实世界的多面性或人物内心的矛盾性,“推动着观众不断保持对故事情节的关注”。[4]

    (一)同一时间不同空间的画面切换

    短剧利用辛西娅收信的契机设置了画面的自然切换,同一时间,辛西娅在读罗杰的来信,而罗杰在海船上航行或在非洲荒原上进行科考工作,剧中画外音的同步使观众知晓了信件的内容,了解了角色各自所处环境和状态:辛西娅与莫莉在家时的状况和辛西娅的行程安排;罗杰在非洲科考时的遭遇——到达荒芜的非洲、生病、病好继续科考、摔断腿、发现罕见的植物和动物、回归。

    复调叙事让观众清楚地探知了辛西娅和莫莉对罗杰叙述的经历各自的反应——辛西娅:不太关注,信都不想看全,知道罗杰生病也不太在意;莫莉:仔细反复地阅读辛西娅给她看的部分,在地图上关注罗杰的行踪,非常担心罗杰的安危。每次读信莫莉既关心罗杰的状况,又对辛西娅的漠不关心生气,这种矛盾的心理让观众也跟着情绪起伏。同样的复调叙事在剧中出现了好几次,从罗杰开始出行开始一直到第一次回归。观众的好奇心及时得到满足的同时推动着情节的发展,保持罗杰这个人物的曝光度。镜头与画外音的有机结合也使得叙事更为自然流畅。

    (二)长焦镜头的频繁运用

    短剧擅长通过长焦镜头来展现人物的状态、处境与心情,通常与活动画面相结合。吉布森医生接女儿骑马回家,小茉莉懒懒地躺在父亲怀中,小胳膊紧紧地攀着父亲的脖子,父亲亲吻着女儿的头发,两人亲昵地谈着话;长焦镜头随着马的踏步而移动,持续时间长达20秒,在身旁有钱人的庄园庞大的建筑群的背景下,小茉莉却说不愿意再来,父亲的“不想去就别去”将父亲对女儿的宠溺展露无遗。父女情深满得溢出了屏幕。

    长焦镜头可以展现出时间和空间的连续性,而这种连续性能使观众在观赏影片过程中更加感同身受。哈姆利老爷抱着长子奥斯本的尸体从郊外走回家,长焦镜头一直跟随着他,身后田园美景成了虚设,观众注意到的只是哈姆利老爷蹒跚的腿脚、脸上的悲伤、目光的呆滞,老年丧子的悲痛实质性地传递到了观众的眼中。当听到消息的莫莉赶到哈姆利家,哈姆利老爷正呆坐在躺着儿子尸体的床边,这个长镜头里哈姆利老爷如同雕像一般一动不动,直到莫莉劝其吃东西时才伏在儿子身上放声大哭,喃喃自语,后悔莫及,观众能清晰地感受到他的哀痛,相比小说描写,长镜头对人物内心情感的展现更为生动。

    三、男性导演的改编影视拍摄策略

    《妻子和女儿》是一部女性作家的作品,叙事手法轻柔、细腻,大量的环境描绘、外貌描述、心理描写将人物塑造的栩栩如生。相比较而言,男性导演在改编过程中则更擅长运用色彩光线、服装、声音的变化来表达人物情感。

    (一)色彩和光线的运用

    色彩和光线的运用是影视造型的利器,不仅能够呈现或模拟逼真的自然色彩,同时,“在表达导演心理、促进剧情发展、塑造角色性格和引导观众情绪时起到有力作用”。[5]是确定影视作品风格的关键因素。

    整部短剧色彩明亮,主色调选用了绿和灰,轻盈又厚重。不同色彩的巧妙运用在观众眼前展现了一幅典型的19世纪英国田园式风光卷轴。

    此外,短剧擅长灵活运用光影色调传递人物情感,用自然光线和阴影来表现出人物的内心状态。

    短剧开头,吉布森医生接在托尔斯庄园做客的女儿回家,导演让小说中等候在房间的医生等在了门口,小茉莉远远地看到门口明亮光线下站着的父亲,立刻在幽暗的长走廊里欣喜地奔跑起来,最终满怀欣喜地扑进了父亲的怀里;幽暗光线与明亮光线产生了强烈的对比,小莫莉内心的惶恐与见到父亲的喜悦之情被数倍放大,强化了影片叙事的力度。

    短剧中火炉边父女相处的场景也充分利用了光线的明暗。少女莫莉与父亲围坐火炉边家常夜话,莫莉用铁夹子在壁炉中烤面包,递给父亲,两个人用手掰着奶酪就面包,炉边映照的微弱火光、莫莉在火光映照下伸出的手、光线暗处父女两人亲密交谈的背影,让父女情深浓厚得溢出了屏幕。

    (二)演员服装的选择

    “电影不是真正的语言,但却是一种具有表象性符碼的特殊语言”。[6]导演情感表达的其中一项有力符号就是服装设计。

    在整体还原19世纪英国人服装基本特色的同时,尼古拉斯·雷顿导演还根据人的不同身份、不同性格、人物出场的不同场合细分了不同的服装造型,在展现时代风貌的同时塑造了人物的独特形象,也在一定程度上展现了人物的社会地位与生活状况。其中,几乎每一位女性人物都有自己的着装风格。莫莉着装清新淡雅,辛西娅着装时尚,哈里特小姐着装富贵,布朗宁姐妹着装朴素,哈姆利夫人着装优雅,吉布森夫人(克莱尔)着装大气(与之真实脾性刚好相反)。

    作为19世纪英国女性社交的基本服装配件,帽子必不可少。短剧中出现了多次吉布森夫人与辛西娅装饰帽子的场景(当时中产阶级女性流行自己做帽子),母女俩不同场合戴的帽子也有所不同,出门逛街帽子上装饰着普通缎带或者绢花,出席宴会舞会帽子上的装饰就相对比较夸张,有时会采用羽毛或者大量的珍珠做装饰。这种特色着装自然而然能给观众留下深刻的印象。

    短剧最后,导演让莫莉换上了工装,大气利落的白衬衫卡其裤加靴子的装扮让观众眼前一亮,既古典含蓄、纯真可爱,又毫不造作的莫莉形象最终在观众眼中和脑中丰满起来。

    (三)声音的巧妙运用

    作为重要的影视叙事手段,声音有利于渲染观众情绪、把控故事节奏。小说只能利用文字的堆砌表达不同的声音效果,影视作品却能实际加入声音元素,使影片的表达更加逼真而生动。男性导演刻画女性世界的有力工具之一就是巧妙运用的声音。

    “音乐在电影叙事中起到烘托气氛、推动故事情节发展的作用。”[7]

    短剧中,舞会的场景出现了好几次,时而快乐奔放时而悠扬婉转的音乐在渲染环境气氛起到了重要作用。

    影视剧中声音的巧妙运用在烘托人物心理方面也有奇效。书店外,辛西娅意外碰到普罗斯特先生(私下婚约在身的前情人),画面只见两人的动作而听不到两人的对话,取而代之的是紧张的快节奏音乐,配合两人的身体语言暗示了两人之间有着不可告人的秘密。莫莉和父亲给去伦敦的吉布森夫人和辛西娅送行之后,俏皮而温馨的音乐响起,莫莉挽住父亲的胳膊说“就我们两个过”“拿刀子当叉子”“吃乳酪面包”,[8]将莫莉内心对继母的小小不满开玩笑地说了出来,体现了莫莉单纯善良体贴人的个性,同时也表达了对父亲深深的爱。

    结语:

    “改编必然带有不同导演、不同演员及不同观众对人的情感和生命的不同理解與感悟。”[1]短剧《锦绣佳人》并没有什么惊心动魄的剧情和场面,却把人性和生活描绘的淋漓尽致,让人刻骨铭心。整部剧温馨感人、张弛有度,低调大气、细腻磅礴而又婉约动人的拍摄风格将情人之间、父女之间、父子之间、母女之间、母子之间不同的情感娓娓诉诸镜头语言,清新淡雅而又令人回味,不失为一次成功的改编。

    参考文献:

    [1]张宗伟.中外文学名著的影视改编[M].北京:中国广播电视出版社.2002:77,114,84.

    [2]波高热娃.从书到影片[M].北京:
    中国电影出版社.1962:9.

    [3][英]盖斯凯尔夫人著.秭佩、逢珍译.妻子和女儿[M].兰州:兰州大学出版社.2014:27.

    [4]邓颖.电影《罗拉快跑》复调叙事的镜头分析[J].试听.2018(11):85-86.

    [5]魏嫦嫦.男性导演的严歌苓小说的电影改编作品研究[D].江西财经大学.2020.6:13.

    [6](法)克里斯蒂安麦茨.电影语言还是言语?[A].外国电影理论文选[C].上海:上海文艺出版社.1995:25.

    [7][匈]贝拉·巴拉兹著.何力译.电影美学[M].北京:中国电影出版社,1986:264.

    [8]Wife and Daughters.锦绣佳人[CD].辽宁文化艺术音像出版社.2006.

    相关热词搜索: 短剧 改编 妻子

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网