• 图纸下载
  • 专业文献
  • 行业资料
  • 教育专区
  • 应用文书
  • 生活休闲
  • 杂文文章
  • 范文大全
  • 作文大全
  • 达达文库
  • 文档下载
  • 音乐视听
  • 创业致富
  • 体裁范文
  • 当前位置: 达达文档网 > 生活休闲 > 正文

    泰国中医专业本科生汉语课程教学初探

    时间:2021-02-04 18:10:01 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站

    赵凯凯 薄彤 张丽

    [摘 要] 中医药文化是中国传统文化中不可缺失的一环,其理论和实践更是中华文明的重要组成部分。近年来,随着中医药国际认可度的逐渐提升,越来越多的国家将中医药合法化。2000年7月,泰国宣布中医合法化[1],成為了全球第一个将中医药合法化的国家。因中泰两国存在语言差异,中医专业的学生需在掌握汉语的前提下才能进一步学习中医药知识,因而,学校的汉语课程设置对学生的中医药学习有很大的影响。加强对泰国高等院校中医专业本科生的汉语课程分析,探究教学策略,能够帮助学生学习汉语、了解中医药文化,同时能够对海外中医汉语教学有所裨益。

    [关键词] 中医专业;汉语课程;教学策略

    [基金项目] 2018年汉考国际科研基金重点项目“医学汉语语料库建设及测试应用研究”(CTI2018A02);2017年教育部人文社会科学研究青年项目“国际化视野下留学生中医药专业汉语能力评价体系研究”(17YJC740116)

    [作者简介] 赵凯凯(1992—),女,河南商丘人,汉语国际教育硕士在读,研究方向为汉语国际教育与中医汉语;薄 彤(1972—),女,天津人,医学博士,副教授(通信作者),研究方向为对外汉语教学和中医汉语;张 丽(1979—),女,天津人,语言文字学硕士,讲师(通信作者),研究方向为对外汉语教学和中医汉语与文化。

    [中图分类号] G642.3    [文献标识码] A    [文章编号] 1674-9324(2020)35-0137-02    [收稿日期] 2019-10-03

    一、中医专业本科生汉语教学现状分析

    海外对中医汉语的教学尚处在初级阶段,教学模式与传统的语言教学类似。

    1.课程设置情况。泰国华侨崇圣大学于2003年设立中医专业,建立了泰国高校中的第一个中医学院,采用“1+5”的教学模式,学制六年,学习分为两部分,即语言和中医专业。学生第一年以语言学习为主,入学第一年的8月份至11月底在泰国华侨崇圣大学进行汉语学习;12月至来年6月在中国广西或云南的合作院校继续进行汉语学习。经过一年的学习,学生需参加汉语水平考试,只有通过HSK五级才可以进入第二年的中医专业学习。

    中医学院学生第一年学习的课程主要包括汉语教程技能课、听与说、阅读课等常规汉语课程。教材为北京语言大学出版社的《汉语教程》系列教材,该套教材属于通用型语言教材,汉语学习与中医专业知识完全割裂,忽略了中医专业学生对于中医药知识的学习,对学生后期学习十分不利。海外中医学习者缺乏良好的人文环境,在语言学习过程中对中医药知识涉猎不够,加之中医专业知识较为抽象,使得学生在中医专业理论学习过程中缺乏中医思维,对于经典医学著作的学习存在更大的理解困难。

    2.师资队伍情况。华侨崇圣大学中医学院的汉语授课教师主要是中国语言文化学院的泰国本土教师及孔子学院总部/国家汉办的志愿者教师。笔者所在的华侨崇圣大学中医孔子学院作为泰国第一家中医孔子学院,除了完成日常汉语教学外,更致力于传播中医药文化。孔子学院承担着中医学院学生的部分汉语课程,孔子学院的志愿者教师大多来自天津中医药大学,包括汉语国际教育、针灸推拿等专业的硕士研究生,具有中医药文化的学习背景。志愿者教师们在课堂教学中也有目的地向学生补充中医药文化,但因学生处于汉语学习的初级阶段,对补充内容的理解存在一定的困难,同时教师在授课过程中受限于使用的教材及课时设置,中医药文化在课堂教学过程中的实施存在一定的难度。

    据笔者了解,基于自身专业原因,很多中医学院汉语教师在课堂上对于中医药文化的补充涉及极少,对于中国传统文化的讲解也很有限,只能在规定的课时内完成汉语教学任务。因而,对于承担中医专业课程的汉语教师而言,如何在完成规定教学任务的同时,适当向学生补充中医药知识和中国传统文化便成了需要思考的问题。

    3.学生汉语学习情况。相较于其他专业,中医专业学生的汉语学习积极性较高,但入学时汉语水平参差不齐,因此学生们普遍反映汉语难学。但学生希望在基础的汉语教学之外增加一些中国传统文化与中医药文化、医家故事或实际诊断情景的学习和练习,让汉语学习更贴近所学专业,以便为日后的学习提供帮助。

    二、中医专业本科生汉语教学策略探讨

    1.注重教材的更新换代。随着汉语教学的发展,专业化的汉语教材不断更新完善。对于中医专业本科学生而言,语言学习和专业知识的学习同样重要,初级阶段的中医汉语学习者,语言学习时对专业知识的了解是必不可少的,传统的通用型汉语教材已不能满足专业化汉语的学习。目前,国内已经有专门针对中医专业学生使用的教材,如《中医汉语》《中医汉语口语入门》《实用中医汉语》等。这些教材除了满足语言学习,更注重对中医药知识及中医诊断场景等内容的学习,注意增加学生在语言学习中的趣味性和实用性,使学生在语言学习时对中医有所了解。

    2.增加教师中医专业知识和教学方法的学习。汉语国际教育专业教师的培养要重视知识结构和能力结构的多元化,对于汉语国际教育专业的学生培养方案,要在重视语言教育的基础上体现出中医药教学的特色[3]。①教师的授课态度对学生的学习有着重要的影响。教师可能由于所学专业原因,对中医药知识有所欠缺,建议可定期向汉语教师咨询中医专业的汉语学习课堂情况,根据教师的反馈讨论并邀请中医专业教师为汉语教师举行中医药知识讲座,如中药、中医基础知识和经络穴位等,以便教师在日后的教学中为学生做中医药文化的补充。针对中医系的学生,教师可以根据学生的水平设计一些简单的中医药知识或中医诊断情景练习,但是在补充中医药文化时需注意对知识难度的把握,尽量采取简单易懂的方式,让学生有较强的参与感,这样不仅可以活跃课堂氛围,也能让学生对中医药有所了解。②教师在上课过程中要有培养学生阅读中医经典的意识。中医经典中引申出的结论可以帮助学生建立一种自信,更加坚定学生对于中医药学习的本能冲动力量[4]。阅读中医经典不仅能帮助学生更好的理解经典知识中蕴含的道理,更能提升学生对于中医药知识的理解。笔者负责的《中医阅读》课程,通过阅读中医故事或中医成语来提高学生的阅读能力,同时也希望学生在阅读的过程中能够提高对汉语学习的兴趣,加深对中医文化的了解。

    3.培养学生的中医药文化素质。汉语的学习最重要的还是学习者自身的态度。教师在教学中要培养学生主动学习的意识,在原有教学内容的基础上,鼓励学生主动发现课本或生活中存在的中国文化元素,课下多接触中国古代的传统文化和哲学,在学生的不断学习中,提高学生对于中国传统文化的理解,减少在阅读中医经典过程中的障碍。进而更好的学习汉语,理解中医,建立良好的中医药文化素质。

    参考文献

    [1]李劼,龚春辉,李卓等.中医合法化如何率先在泰国“破冰”[N].南方日报,2019-01-13.

    [2]张伯礼.中医思维与实践养成[J].中国中医基础医学杂志,2017(5):593-594.

    [3]张雷平.中医孔子学院背景下汉语国际教育教师培养探讨[J].锦州医科大学学报,2018(16):133-135.

    [4]唐农,唐梅文,莫雪妮.经典为根 传承为本 疗效为魂——谈当代中医药高等教育的中医思维培养[J].中医教育,2019(1):1-3,8.

    相关热词搜索: 汉语 泰国 初探

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网