• 领导讲话
  • 剖析整改
  • 党会党课
  • 文秘知识
  • 转正申请
  • 问题清单
  • 动员大会
  • 年终总结
  • 工作总结
  • 思想汇报
  • 实践报告
  • 工作汇报
  • 心得体会
  • 研讨交流
  • 述职报告
  • 工作方案
  • 政府报告
  • 调研报告
  • 自查报告
  • 实验报告
  • 计划规划
  • 申报材料
  • 事迹推荐
  • 考察鉴定
  • 述职述廉
  • 会议主持
  • 主题演讲
  • 就职演说
  • 领导致辞
  • 周年庆典
  • 晚会游戏
  • 慰问贺电
  • 结婚典礼
  • 悼词殡葬
  • 竞职演说
  • 精彩演讲
  • 信息简报
  • 毕业典礼
  • 节日祝福
  • 开幕闭幕
  • 现实表现
  • 廉政谈话
  • 实习报告
  • 策划方案
  • 合同协议
  • 规章制度
  • 申报材料
  • 情书信件
  • 当前位置: 达达文档网 > 体裁范文 > 精彩演讲 > 正文

    英国签证用户口簿翻译模板标准版

    时间:2021-04-06 07:49:24 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站

    英国签证用户口簿翻译模板标准版

    英国签证用户口簿翻译模板(标)

    准版.

    签证用户口簿翻译模板(标准版)

    看到网上有不少办理出国签证用的户口簿英文翻译模板,其中很多翻译不准确,甚至闹笑话,或者犯一些严重的原则性错误,可谓“误人子弟”(其中最不可容忍的,是将“民族,民族成分”译为nationality!甚至我所见过的几乎90%的“专业”翻译公司都这么译,真真正正地误人子弟!)。更重要的是,误导签证官,最终白白

    耽误驴友自己的工夫。现将标准版户口翻译件模板,以及英文个人信息填写指南贴上来,希望能够方便各位驴友。译者的专业是法律,经常接触和处理一些外国的法律文件,因此对一些专用名词的翻译还是很有自信的。同时希望英文高手和法律专家对本模板提出宝贵意见,共同完善之,以造福广大驴友。友情提醒:在填写个人信息内容时,请务必反复核对,确保真实、准确、完整。有时候一个小小的失误甚至笔误,足可以引起签证官的怀疑,平添不必要的麻烦。译者本人去过10几个国家,多次办理个人签证,这方面的经验教训还是有的。

    Household Register

    Under Supervision of the Ministry of Public Security of P. R. C.

    Basic Information of Household

    Lot No.

    Non-agricultural

    Type of family Name of xxx

    xxx Householder:

    (Non-agricultural Household: corporate)

    No. xxx xxx

    xxx Road Current

    Household East, xxx residential xxxxxxxx

    Number:address:District, Guangzhou.

    Authorized

    Authorized Public

    Public Security

    英国签证用户口簿翻译模板标准版

    英国签证用户口簿翻译模板标准版

    Register of Residence Change

    英国签证用户口簿翻译模板标准版

    英国签证用户口簿翻译模板标准版

    Information of Member

    英国签证用户口簿翻译模板标准版

    英国签证用户口簿翻译模板标准版

    英国签证用户口簿翻译模板标准版

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网