• 休闲生活
  • 教育教学
  • 经济贸易
  • 政法军事
  • 人文社科
  • 农林牧渔
  • 信息科技
  • 建筑房产
  • 环境安全
  • 当前位置: 达达文档网 > 达达文库 > 农林牧渔 > 正文

    词汇教学中文化导入的优点及教学建议

    时间:2021-01-19 07:55:13 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站

    摘 要: 在词汇教学中导入文化能提高学生学习英语单词的效率。本文阐述了词汇教学中文化导入的优点及对教师提出相应的教学建议:改变传统的词汇教学方法、熟悉目标语言的文化、掌握培养学生文化意识的方法。

    关键词: 词汇教学 文化导入 优点 教学建议

    一、引言

    现如今许多语言学家和学者都认识到语言和文化之间不可分割的关系。语言是文化信息的载体,它反映了文化的每一个方面:风俗、价值观、信仰、世界观等。同时,语言又是文化的一面镜子,被文化影响和塑造。而作为语言基本和核心的要素词汇其实反映了更多的文化信息。因此,在词汇教学中导入文化是提高交际能力的很好方法。

    二、词汇教学中文化导入的优点

    词汇在语言中是最重要的要素,完全掌握一门语言就要相应地掌握这门语言的文化内涵。在英语词汇教学中导入文化学习有其不可抹灭的教学优点。

    (一)词汇教学中导入文化可以加深学生对词汇的了解,能帮助学生更恰当地掌握词汇。中西文化差距是很大的,特别体现在一些文化负载词(culture-loaded words)上,文化负载词就是具有民族文化色彩的词语,是反映特色文化语言的最好体现。学生在学习这类词汇的时候有可能会完全误解它们的意思,这类词汇在一定程度上混淆学生的词汇学习。例如:英语中的“intellectual”在很多的英汉字典里都可以找到相应的中文意思“知识分子”,这个是毫无争论的,因此在学生的脑海里就建立起了一个相等的概念:英文的“intellectual”就是中文的“知识分子”。很多大学生在老外面前就很得意洋洋地说自己就是“intellectual”,但老外的心里却认为这些学生真是不知天高地厚。因为事实上中文的“知识分子”和英文的“intellectual”在内涵上不是绝对对等的,这里就涉及一个文化问题。英文中的“intellectual”的意思比较狭窄,它主要指大学教授或者那些在学术上有高成就的人。除了这点不同之外,英文中的“intellectual”有时候会有这样的隐含意义:“它指那种声称自己是知识分子的精英,但实际上是空想主义者,没有解决实际问题的能力。”(邓炎昌&刘润清,2006:25)这类的文化负载词在英语里是数不尽的,诸如“individualism”,“liberalism”,“sophisticated”和“empiricism”。

    (二)词汇教学中导入文化可以使词汇教学更加有趣。它可以促进学生的学习积极性和激发他们的学习动机。学习动机可以在很多情况下被激发,其中一种情况就是学习者认识到学习任务和他们的需求、兴趣和目标相联系。文化知识满足了这种情况,正如Funk所说:“每一个词都是一首诗,一幅图画。”“一首诗”和“一幅画”指的就是一个词的文化内涵(qtd in Zhan Leisheng, 2007,84)。当我们谈到“Europe”这个词的时候,教师在讲解的时候会涉及它的起源,这个词来源于一个女孩的名字——Europa(欧罗巴)。这个神话的大概意思是:宙斯,希腊神话中的主神,和一个名叫Europa(欧罗巴)的女孩相爱,把她带到一个地方一起生活,后来这个地方就以这个女孩的名字命名“Europe”,也就是现在的欧洲。从这个故事学生不仅可以明白这个词的文化内涵,还可以调动他们学习词汇的积极性。

    (三)词汇教学中导入文化可以提高学生的交际能力。交际能力这个概念是由美国的社会语言学家Hymes(海姆斯)提出的。它包括四个特征:一是能辨别、组织合乎语法的句子;二是在适当的语言环境中使用适当的语言;三是能辨别语言形式的可接受性;四是能知道语言出现的或然性:是现实常用的,还是罕见的个人用语(qtd in Zhan Leisheng,2007: 84)。运用文化知识,学生可以选择适当的词汇表达他们的观点,获得正确的信息和达到他们的交际目标。当学生领悟到“privacy(隐私)”这个词的文化内涵之后,就可以避免问一些个人隐私的问题,在西方国家,年龄、婚姻、收入和宗教等都属于隐私问题,谈论这些都会影响交际氛围。

    (四)词汇教学中的导入文化可以加强学生的文化意识及让他们更了解自己国家的文化。当学生在学一门外国语言的时候,他们会拿自己国家的文化和外国文化做比较从而找出这两种文化的相似及不同之处,通过这种途径,学生会加深对自己国家文化的理解。最近一些研究证明,了解目标语言的文化可以驱策学习者观察和分析自己国家的语言文化,然后自己国家的文化又可以促进他们的外语学习。

    三、词汇教学中文化导入的教学建议

    (一)改变传统的词汇教学方法。在现行的词汇教学中,教师倾向于传统的词汇教学方法,朗读新单词之后,教师会用中文或英文解析一下这些单词的意思,然后举例子作为新教授单词的补充。此类教授新单词的方法在过去是有效的,因为语言学习者的综合理解能力在那个时候还没有被重视。但如今随着社会的发展,语言综合能力已被提出,这就意味着学生应该在阅读和交际方面有很强的能力。传统的词汇教学模式,“词汇教学=朗读+句子”,已不适合达成有效的交际目的。取而代之的应是“词汇教学=朗读+文化导入+句子”,这种新型的词汇教学模式才响应现今的词汇教学要求。因此英语专业教师应把他们传统的词汇教学观念转为新型的词汇教学观念,他们应该在词汇教学中有意识地导入文化,懂得词汇与文化是不可分割的。

    (二)熟悉目标语言的文化。英语专业的教师不但要熟悉本族语的文化,还必须掌握目标语言的文化,因为文化知识会影响词汇教学效果。同时,语言教学的理论知识,以英语为母语的国家的社会、历史、政治和外交关系都可以让学生更好地提高交际能力和言语能力。

    (三)掌握培养学生文化意识的方法。此外,对于教师来说,掌握培养学生文化意识的方法是有必要的。“根据所教的学生和学生学习英语的目的,教师需要及时调整他们的教学方法”(Warschauer2000)。以下是一些培养学生文化意识的方法,教师可以作为参考。

    1.通过阅读书本及杂志,学生搜集并分类说英语国家的背景和文化知识。

    2.让学生仔细阅读每一篇课文,然后找出文章里是否有和文化相关的知识。

    3.课堂上教师可以安排一些结合文化学习单词的课堂活动。

    4.要求学生认真做一些和文化有关的练习。同时教师要及时检查这些练习,给出反馈,这样才能鼓励学生做得更好。

    四、结语

    教师不仅要强调词汇中的文化因素,还要帮助学生意识到词汇是文化的主要载体,让学生知道只有提高对文化负载词的敏感度,才能提高英语水平。强调词汇的文化意义是教授词汇的有效方法,了解文化才能成功有效地掌握一门语言,因此教师要引导学生结合文化学习词汇。

    参考文献:

    [1]DenYanchang & Liu Ruiqin. Language and Culture(The 12th editon)[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2006.

    [2]Nida,E.A.Language Culture and Translation[M].Shanghai: Foreign Language Teaching Press,2001.

    [3]Tomalin,B.& Stemplesk,S.Cultural Awareness[M].Oxford: Oxford University Press,1998.

    [4]Warschauer,M.The changing global economy and the future of English teaching[J].TESOL Quarterly(34),2000:514.

    [5]杨平.词汇的社会文化特征[J].外语与外语教学,1994(4):30.

    [6]周燕宇.谈英语词汇教学中的文化导入[J].湖北经济学院学报,2008(5):191-192.

    [基金项目]广西民族师范学院教育教学研究项目“英语教育专业(专科)词汇教学的文化导入研究——以广西民族师范学院为例”。(项目编号:JG201008)

    相关热词搜索: 教学 中文化 导入 词汇 优点

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网