• 休闲生活
  • 教育教学
  • 经济贸易
  • 政法军事
  • 人文社科
  • 农林牧渔
  • 信息科技
  • 建筑房产
  • 环境安全
  • 当前位置: 达达文档网 > 达达文库 > 休闲生活 > 正文

    跨文化外语教学的师资培养策略研究

    时间:2021-01-17 07:53:33 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站

    摘要 分析外语教师对文化教学的理解、态度和实践中存在的问题,阐明跨文化外语教学对外语教师素质的要求,提出对外语教师进行文化培训的策略。

    关键词 教师;素质;跨文化外语教学;文化培训

    中图分类号:G451.2 文献标识码:B 文章编号:1671-489X(2010)15-0012-02

    Strategies for Teacher Training in Intercultural Foreign Language Teaching//Cui Yuhang

    Abstract This paper analyzes the foreign language teachers’ understanding of and attitudes towards the existing problems in practice, states the requirements of teacher’s qualities in the intercultural teaching and gives the strategies for culture training for teachers.

    Key words teacher; quality; intercultural teaching; culture training

    Author’s address Department of Foreign Languages, Jiamusi University, Jiamusi, Heilongjiang, China 154007

    随着我国经济实力、国际地位的不断提高,国际交往日趋频繁、深入,外语(尤其是英语)作为国际交往的媒介,显得愈发重要。而作为培养外语能力的主阵地——高校外语课堂,如何提高教学水平以适应形势发展的需要,显然是当前高校外语教学的中心任务。跨文化外语教学作为一种全新理念,也许可以成为外语教学改革的突破点。笔者就我国现阶段的跨文化外语教学,提出一些自己的见解。

    1 跨文化外语教学的任务

    文化,有广义、狭义之分,不同的人对文化有不同的定义:其一,文化就是社会价值系统的总和,包含器物、制度和观念三个方面;其二,在考古学上,文化指同一历史时期的遗迹、遗物的综合体;其三,从哲学角度解释文化,认为文化从本质上讲是哲学思想的表现形式;其四,从存在主义的角度,文化是对一个人或一群人的存在方式的描述;其五,功能主义学派认为,文化包括物质和精神两个方面,不论是具体的物质现象,如手杖、工具、器皿等,还是抽象的社会现象,如风俗习惯、思想意识、社会制度等,都具有满足人类实际生活需要的作用;等等。由此可见,文化具有多层次、多角度的特点。跨文化外语教学的任务就是要教会学生在跨文化交际中实现换位思考——站在交际对方的立场考虑问题,从而了解对方真实意思,实现有效沟通。

    2 实施跨文化外语教学的必要性

    人是社会中的人,要想真正了解一个人,首先要了解他所在的社会,而文化是组成社会所不可或缺的。由于我国外语教学长期忽视文化因素,外语教师普遍养成重语言形式、轻文化积累的习惯,从而造成目前绝大多数学生学了十几年、二十几年英语仍无法实现流畅的英语交流的尴尬局面。

    文化涉及文字、语言、地域、音乐、文学、绘画、雕塑、戏剧、电影等众多领域,林林总总,不一而足。但“不积跬步,无以至千里”,完全可以慢慢总结、归纳出他国、地区文化中的精髓,并探索出跨文化教学的模式、方法,以提高学生的跨文化交际能力。

    3 跨文化外语教学中的师资现状

    教师,作为课堂的主导者,对教学效果的好坏起着决定作用。跨文化外语教学当然需要跨文化的师资才能得以实施,而目前我国总体的外语师资水平难以达到跨文化外语教学的要求。

    3.1 教师对跨文化教学的重要性认识不足

    几乎所有的外语教师都认为外语教学应该包含文化教学,但他们往往只能从语言与文化的密切联系角度考虑,认为词汇和语言篇章等语言形式蕴涵很多文化意义。部分教师认为是为了比较本族文化和目的文化的异同,以便更好地与来自目的文化的人进行交流。这种观点仍然没有透彻、全面地理解文化教学的重要意义,与跨文化外语教学所追求的跨文化交际能力培养目标还有很大的差距。

    3.2 跨文化教学依附于语言教学,对待文化内容缺乏大纲系统的指导

    很多教师在外语教学中包括一定的跨文化教学,不是因为大纲对文化教学内容和目的有明确的规定,而是根据语言教学的需要,帮助学生更好地理解阅读材料或进行外语对话。此外,向学生介绍一些文化信息也是作为语言教学的调剂,吸引学生的注意力,保持他们的学习兴趣,而不是为了文化教学本身。不仅如此,教不教文化,教什么,怎么教,一般都是由教师自己决定,通常他们凭自己的兴趣,往往与语言教学脱节。这种随意性的、不系统的文化教学在当今我国的外语教学界表现得最为突出,主要原因是我国外语教学管理机构还未认识到文化教学的重要意义,外语教学大纲对文化内容的界定几乎为零。

    3.3 跨文化教学内容以外显的文化行为和零碎的文化信息为主,深层的文化内容和文化的动态特征被忽略

    为了满足外语交际的需要,外语教师比较注意语言在社会各种场合的使用情况,因此通常附带提及一些易于观察、易于捕捉的文化内容,以便训练学生语言交际的能力,而常常忽视那些影响人们言行的价值观念系统。此外,文化被当做静止不动的知识和信息,以背景知识介绍的形式传授给学生。然而,文化是一个鲜活的、动态的社会构造,文化知识再渊博的教师都不可能向学生提供一个全面的、系统的关于某一文化的知识描述,这就是跨文化外语教学主张以能力培养为目标的原因。

    3.4 缺少对教师跨文化教学的培训

    就我国的外语教师现状而言,语言功底是判断外语教师好坏的主要标准,对教师进行业务培训却相当不足。由于外语师资短缺,教学任务繁重,教师参加在职培训的机会和时间也不可能很多,更不用说跨文化教学了。一般来说,了解外国文化的最佳途径是出国进修,然而我国的国情决定很多教师不可能有这样的机会,这无疑又增加了开展文化教学的难度。

    4 跨文化外语教学中教师的素质

    一般来说,外语教师除了具备良好的外语语言功底之外,还应该掌握3个方面的知识和能力,即外语学习理论、外语教学法和课堂教学实践。那么,除了这些条件之外,跨文化外语教学要求教师还要具备以下各方面素质。

    4.1 知识层面

    教师应该掌握普遍文化知识,即文化的基本概念、构成、特点及其对社会和个人的作用;掌握一定的具体文化知识,即了解目的文化、本族文化和其他文化群体的特点和彼此之间的异同;理解语言与文化和社会之间的相互作用,特别是目的语言在不同社会文化背景中的使用情况;理解跨文化交际能力的概念和意义,了解导致跨文化交际困难和失败的因素。

    4.2 能力层面

    外语教师应该做到在课堂和文化交际场合,用目的语言进行恰当有效的交际;合理利用教材和其他真实的语言文化材料,引导学生关注文化内容,刺激他们对文化问题的思考;善于设计和组织课堂活动,将学生自己的文化体验与教学内容结合起来,创造更多的体验学习机会;采用多种不同的文化教学方法和手段,全面、深入地传授文化知识,培养文化能力;将外语教学与文化教学有机结合,通过教学材料的选用、教学活动的设计,有意识地引导学生既注意语言能力的提高,又关注文化能力的培养;以培养能力为主,引导学生摸索学习方法,掌握独立学习的能力,促进学生自主学习。

    4.3 态度层面

    外语教师应该具备这样的素质:敢于面对挑战,尝试新的教学思路和方法;愿意像学生一样,不断学习和探索外国文化,反思本族文化和自己的文化参考框架及言行;愿意与学生分享自己的学习体验和跨文化交际体验,即便是失败的经历;尊重学生,对不同文化行为和思想不妄加评判,永远保持一种宽容、理解和移情的态度。

    5 跨文化培训的策略

    良好的基础教育必须辅以高质量的教师培训才能塑造好的教师,对教师进行文化知识和文化教学培训是解决上述问题的重要途径。

    5.1 对教师进行文化意识和跨文化教学意识培训

    跨文化教学培训的一个根本特点就是“使隐含的东西明确化”。这就是说,文化、文化差异以及外语教学的文化教学潜力都已经客观存在,现在最重要的是让教师意识到它们的存在和作用,即要提高教师的文化敏感性和文化教学的意识。在这样的敏感性和意识的基础上,教师的文化积累和文化能力以及文化教学能力的提高就会突飞猛进。最有效的方法就是利用文化冲撞、关键事件和反思练习。

    5.2 对教师进行文化知识的培训

    文化人类学提供了文化概念和知识的学习最为全面、科学的阐述,应成为外语教师培训的一门必修课。除了文化人类学之外,社会学和跨文化交际学的研究成果同样是教师培训应该关注的内容。语言、文化、社会和交际之间复杂的关系,在这两门学科中得到更清晰的描述。师范院校毕业的教师能在高年级学习专门的文化学、社会学和跨文化交际学课程是最为理想的。但是,大量从非师范院校毕业的外语教师只能依靠教师培训工作者精心挑选和准备培训内容,以系列讲座的形式接受相关培训。

    5.3 对教师进行跨文化能力的培训

    文化能力的培训比文化意识和文化知识的培训更为复杂和困难,因为它不仅涉及教师的认知心理,更与他们的情感和行为有关。所说的文化能力包括教师的跨文化交际能力和文化学习探索能力。

    跨文化交际能力的培训可以从文化冲撞开始,让教师对跨文化交际中存在的文化冲突有一个强烈的感性认识,向教师介绍跨文化交际中的困难,然后自然过渡到对如何克服这些困难的探讨。可以通过讲座或阅读相关文献等方法来帮助教师了解跨文化交际的本质和文化冲撞产生的根源及其特点和过程,使他们从理性上认识积极调整心态、不用自己的文化框架判断他人、努力适应对方交际方式的重要性;另一方面还可以通过看录像、观察和分析成功与失败的跨文化案例,来吸取好的经验,防范交际误区。此外,还可以向教师布置跨文化交际实践的任务来增强对跨文化交际的认识,提高跨文化交际能力。最后,还可以让所有受训教师一起分享各自的跨文化交际经历和体会。在整个培训过程中,应该反复强调反思的重要性,教师正是通过不断学习、不断体会、不断反思,才能有效增强自己的跨文化意识和跨文化交际能力。

    文化学习和探索能力培养的目的是“授之以渔”,帮助教师掌握文化学习的方法,使他们能够探索研究新的文化现象和文化群体,这种能力也是教师今后对学生进行文化教学的目标之一。文化学习和探索能力首先建立在敏感、勇敢、宽容和善于移情等情感态度的基础上。文化学习的障碍是缺乏敏感性,对任何文化现象熟视无睹,想当然地认为人皆相同。其次,很多人面对陌生的文化环境选择逃避和退缩,而善于学习和探索的人则会勇敢地尝试和体验,积极参加各种有利于自己了解该文化群体的活动。与不同文化背景的人相处,宽容和移情是不可或缺的素质,具备了这两种素质就能避免误解和冲突的发生,文化学习和探索才可能顺利完成。

    6 结束语

    跨文化外语教师应该具备丰富的文化知识和较强的文化意识、文化能力,同时接受一定的文化教学培训,认识跨文化外语教学的意义,理解跨文化外语教学的基本思想,并通过反思教学和课堂教学研究,不断提高自己的跨文化外语教学水平。

    相关热词搜索: 外语教学 师资 跨文化 培养 策略

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网