• 休闲生活
  • 教育教学
  • 经济贸易
  • 政法军事
  • 人文社科
  • 农林牧渔
  • 信息科技
  • 建筑房产
  • 环境安全
  • 当前位置: 达达文档网 > 达达文库 > 人文社科 > 正文

    外语学习焦虑研究与外语教学

    时间:2021-01-12 07:54:27 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站

    摘 要:本文回顾了国外外语学习焦虑的研究成果,介绍了焦虑对外语学习的影响,焦虑的表现形式和来源,提出了对外语教学的启示。

    关键词:外语学习焦虑 影响 表现形式 来源

    一、外语学习焦虑的界定

    20世纪70年代以前,二语习得研究主要探讨学习者个体差异如智力水平、语言潜能在外语学习中的作用。1973年,Brown预言学习者的情感变量与语言的成功学习有很大关系并且焦虑是一个主要的变量。从那时开始大量研究开始探讨焦虑对外语学习的影响。但20世纪70年代至80年代初期的研究无论从理论和方法上都借助心理学上的一般焦虑,用于测量焦虑的工具是状态焦虑和品质焦虑量表。由于没有对外语学习焦虑进行科学的定义和缺少一个专门针对外语学习的可靠而有效的测量手段,因而早期的有关研究结果是混乱的,不一致的。

    1978年Scove提出要科学界定外语学习焦虑的迫切要求。Horwitz及其同事首先于1986年发表了标志性的文章。从具体情景的角度出发,他们把外语学习焦虑定义为“一个与课堂语言学习有关的在这门语言的学习过程中产生的显著的自我知觉信念和情感情结”。 他们认为外语学习焦虑包括交际畏惧,考试焦虑和负评价恐惧三要素,但并不是这三者的简单组合,这种焦虑是语言学习过程中所独有的。同时,他们根据学生的自我报告客观试验以及一系列相关测量方法的分析整理,设计出一个被后来广泛采用的外语学习测量方法--外语课堂焦虑量表,其目的是测量外语学习焦虑的广度和深度。该量表由33个问题组成,包括外语学习焦虑的三个方面,即交际畏惧,考试焦虑和负评价恐惧,其中29个问题涉及听、说、读、写、语言记忆以及语言处理速度的典型困难。

    一、外语学习焦虑三要素

    交际畏惧是外语学习焦虑的第一个组成部分。McCroskey认为交际畏惧是指个人对于与他人的真实或者预期交流产生的恐惧或者焦虑程度。他指出,典型的交际畏惧的行为模式是交际回避或者退缩, 与没有交际畏惧的人相比,有交际畏惧的人不愿意参与他人的会话以及追求社交。由于注重人际互动,外语学习焦虑和交际恐惧有某些相似的特征,如高度自我意识,害怕犯错误,说话时追求完美。然而, Horwitz 认为外语焦虑与一般的交际畏惧也有区别。外语学习焦虑的独特性在于作为一个说话者同时又是听众意识到完全理解外语所传达的信息是不可能的,潜在的交流失败甚至中断是不可避免的,这种挫折是语言学习的一部分。因而即使用母语交际没有畏惧的人通常也存在外语焦虑。Foss et al的研究证实了这一点:在英语作为第二语言的课堂中存在交际畏惧,它似乎成了学生掌握英语的绊脚石。

    外语学习焦虑的第二个组成要素是考试焦虑。Sarason (1978) 将考试焦虑定义为:带着恐惧心里来看待考察过程中成效不充分的倾向。也就是说学生担心考不好。有研究人员推测考试焦虑可能是学生学习技能中的缺陷引发的。在外语学习课堂上,对学生的测试经常都会进行,因此学生在此过程中经常感受到压力和焦虑,出错是很正常的现象,这很可能影响他们在考试中的表现以及提高水平。另外的研究人员认为考试焦虑的原因是那些学生在过去经历了太多的失败,以致于在考试前和考试中产生负面的不相关的想法。Aida 认为存在考试焦虑的学生不能全神贯注于课堂教学内容,他们在课堂上分心着急,从而影响成绩。

    FLCAS的最后一个组成部分是负评价恐惧。Watson和Friend(1986)对此的解释是:对他人的评价有畏惧感,对负评价产生沮丧心理以及担心他人会对自己作出负评价的预期心理。研究表明过于关注他人对自己的看法的人,其行为方式倾向于使可能出现的不利评价因素降低到最低程度,比如说有意识地回避或者提早离开。在外语课堂上,有负评价恐惧的学生对老师和同伴的评价很敏感,他们被动地坐着,不参与课堂活动。

    二、焦虑对外语学习的影响

    研究人员最感兴趣的是焦虑在外语学习中的作用,他们采用定量和定性的方法研究焦虑对学习者和外语学习的影响。但早期的研究由于对焦虑不同的定义以及采用不同的焦虑测量手段,结果是混乱,有些甚至是相互矛盾的,没能明确地证明焦虑和学习者外语成绩之间的关系。 如Kleinmann的研究以母语为西班牙语和阿拉伯语的英语学习者为对象,发现焦虑症状与学生口头表达复杂的语言结构(如被动句)的难易程度有关系。但Young 以法语、德语和西班牙语学习者为对象进行了调查,试图证明口头表达是否会受到焦虑的影响,结果发现学生的口语考试成绩与一定的焦虑测量手段有关。但是,当对语言学习产生影响的变量从焦虑和口语水平的关系中排除掉以后,采用听写测量手段检查语言能力在统计上得到控制时,焦虑测量与成绩之间的关系不显著。

    但20世纪80年代中期以后许多有关焦虑对外语学习影响的研究在Horwitz及同事的理论框架内进行。这些研究结果一致表明焦虑程度和学习者的外语总成绩呈中度负相关,即焦虑程度愈高,成绩愈低;反之亦然。Horwitz 的两个西班语和两个法语初学者班,他们的最终成绩和焦虑程度成反比,焦虑越高,最终成绩越低。Price在其实验报告中也对FLCAS和外语学习的成绩得出了类似的结论:106位第二期法语学习者的焦虑程度和最终成绩、期末考试成绩和口语成绩呈负相关。Aida以非西方语言-日语学习者为对象,发现焦虑和学习者的日语成绩呈显著负相关。不仅如此,焦虑还负面地影响外语学习的具体任务。Phillips以美国的法语学习者为对象,研究了焦虑对口语成绩的影响。结果发现口语成绩和焦虑程度呈负相关。和低度焦虑的学生相比,高度焦虑的学生说得较少,较少使用从句。MacIntyre and Gardner发现焦虑感强的学习者花更多的时间学习词汇,记忆词汇有困难。Cheng 报告焦虑影响学习者的写作能力,焦虑的学生作文写得短、质量低。听力理解能力和阅读水平也与焦虑程度成反比。

    三、外语学习焦虑的来源和表现形式

    研究人员用问卷调查、访谈、研究日记、焦点文章法、自我报告、中心组等多种方法试图找出产生焦虑的根源,从而找到相应的降低和克服焦虑的措施。在细致地回顾和分析了有关焦虑研究的文献之后,Young归结出六大类外语学习焦虑根源,有的与学习者有关;有的与老师有关;有的与教学活动有关。这六大源头是:1.个人的和人际交往的焦虑。2.学习者的语言学习观念。3.老师的语言教学观念。4.老师和学生的互动。5.课堂活动。6. 语言测试。

    Leary认为外语学习焦虑的外在典型反映包括社交焦虑引发的三大行为:激发沉思反应;超脱行为和自我形象保护行为。激发沉思反应的典型特征有在座位上扭动;坐立不安;玩自己的头发、衣服或摆弄其他东西;说话结结巴巴;表现出害怕和紧张。超脱行为包括很少主动挑起话题;很少参与对话;谈话时经常沉默;很少打破沉默;发言时尽量少说。自我保护行为的目的是保护自己友好、礼貌、有趣甚至是善于社交的形象。典型的表现有微笑,有礼貌的点头,只是听他人讲话,不插话或者不时以“啊”“嗯”等词汇作出反应。

    Rardin认为外语学习焦虑的外在典型反应可以是焦虑的一般症状:如学习者手掌心出汗;胃部疼痛;心跳和脉搏加快等等。外语学习焦虑的进一步反映可能通过以下一些行为得到表现:即语音变调;不能正确的地发出语言的语音和节奏;站起来回答问题时有冻僵的感觉;忘记才学过不久的词汇;甚至根本说不出话,只是保持沉默不语。

    Horwitz及其同事认为外语课堂焦虑特有的表现行为还有:回避用外语表达难度大的或私人信息;回避使用比较复杂的语言结构;在测验或口头练习的时候忘记本已掌握的语法知识;抱怨不能正确区分语言的发音和结构;考试时知道正确答案但由于紧张或粗心写下错误的答案;过度学习但分数没有提高。另外,外语课堂焦虑的表现形式还有紧张大笑、避免与老师的目光接触;开玩笑;提供简短的回答;不预习就来上课;表现冷漠;逃课;坐在教室的最后一排;回避用外语在课堂上发言。

    四、 焦虑研究对外语教学的启示

    外语学习焦虑的研究表明:焦虑对语言学习产生负影响。也就是说,外语学习焦虑是对学习者的外语和二语习得产生显著影响的一个因素。不仅如此,焦虑的影响还延伸到课堂以外,影响学生对专业和职业的选择。因而当前外语教学所面临的挑战之一是给学生提供以学习者为中心的、低焦虑的课堂环境。

    专家建议老师可和学生开诚布公地讨论焦虑,让学生了解焦虑,让他们明白不只有他们自己学习英语时焦虑,并鼓励他们必要的时候寻求帮助。此外,MacIntyre认为写日记能有效地降低焦虑。老师可鼓励学生写中文日志,写出有关英语学习的想法,情感和经验。老师要在心理上关心爱护学生,了解学生的需要,多与学生交流,不仅做学生学习的评价者、操练官,更要成为他们学习的指导者、咨询者、帮助者和促进者,努力营造一个轻松友好和谐、让学生不感到压力和紧张的课堂气氛,激发学生学习外语的兴趣和动机,培养学生的自信心,以便学生能轻松愉悦充分地享受已有的教育资源以增强学习效果。

    参考文献:

    [1] Brown, H. D. Affective variables in second language acquisition. Language Learning 23, 1973:231-244.

    [2] Horwitz, E. K. Preliminary evidence for the reliability and validity of a foreign language anxiety scale [A]. In Horwitz E. K. & D. J. Yong, eds. Language Anxiety: From Theory and Research to Classroom Implications[C]. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall. 1991: 37-39.

    [3] Young, D. J. The relationship between anxiety and foreign language oral proficiency ratings [A]. In Horwitz E. K. & D. J. Yong, eds. Language Anxiety: From Theory and Research to Classroom Implications [C]. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.1991: 57-63.

    [4] Aida, Y. Examination of Horwitz, Horwitz, and Cope"s construct of foreign language anxiety: the case of students of Japanese [J]. The Modern Language Journal 78, 1994:155-168.

    [5] MacIntyre, P. D. & R. C. Gardner. The subtle effects of language anxiety on cognitive processing in the second language [J].Language Learning 44, 1994:283-305.

    [6] Young, D. J. Creating a low-anxiety classroom environment: what does language anxiety research suggest? The Modern Language Journal 75, 1991: 425-427.□

    相关热词搜索: 外语教学 焦虑 外语学习 研究

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网