• 休闲生活
  • 教育教学
  • 经济贸易
  • 政法军事
  • 人文社科
  • 农林牧渔
  • 信息科技
  • 建筑房产
  • 环境安全
  • 当前位置: 达达文档网 > 达达文库 > 休闲生活 > 正文

    中国辞书学会专科词典专业委员会第十届年会暨学术研讨会召开

    时间:2020-10-07 08:01:37 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站

    2014年6月26日,由中国辞书学会专科词典专业委员会主办,大连理工大学出版社承办的中国辞书学会专科词典专业委员会第十届年会暨学术研讨会在辽宁省大连市召开。共有来自全国各地高校、研究机构、出版社等单位的领导、学者、代表30余人参加了本次会议。会议共收到论文9篇。

    第九届专科词典专业委员会主任、上海世纪出版集团副总裁彭卫国,中国辞书学会顾问周明鉴,大连理工大学出版社总编辑房志明等领导在开幕式上讲话。彭卫国主任代表第九届专委会做了工作报告,总结了本届专委会工作所取得的成绩与存在的不足,并宣布了新一届专委会组成人员名单:第十届专委会主任为中国辞书学会副会长、上海辞书出版社社长何元龙,副主任为人民教育出版社副总编王岳、上海辞书出版社副总编童力军、化学工业出版社副社长兼总编潘正安和江西教育出版社总编张德意。

    会议还举行了主题报告,内容主要包括:

    1.中国辞书学会常务理事苏宝荣教授题为“读者需求与专科词典的发展趋势”的报告,注意到了专科词典日益强化实用功能,读者群扩大到广大民众的趋势,并对专科词典的类型、编纂和形态产生了影响,提出了新要求。

    2.黑龙江大学郑述谱教授的报告《〈社会语言学术语词典〉编纂构想》从蓝本、组织等方面做了介绍,强调在国外研究及术语学理论对专科词典编纂指导的基础上进行编纂,提出不同学科专家联手的实践路径。这个构想对专科词典的编纂具有很强的借鉴意义。

    3.中国辞书学会顾问周明鉴先生在《时代呼唤专科词典编辑家》的报告中指出了目前专科词典编纂中的显著弊端,从管理、人才培训等方面提出了意见和建议,引起了参会代表的热烈讨论。报告还指出专科词典编纂尚有广阔空间,得到参会代表的一致认同。

    大会还组织了交流发言。六名代表分别就术语知识库的构建及其网络服务、专科词典编纂的个案设想、科技名词比较、专科词典的语言问题、专科词典的可读性以及专科词典出版事业等论题做了专题发言,引发了与会者充分而热烈的交流讨论。宋培彦博士从理论层面介绍术语库构建、知识挖掘、辅助出版等大数据应用,吴葆勤博士从实践层面介绍专科词典编纂的选题思路对大数据处理的运用,这种运用的前景令人兴奋。辞书工作者都是见微知著的代表,代晓明和方铭两位老师注意到了“差异”,分别介绍了其对于两岸气象学名词的用字差异、英汉专科词典中的英语语言问题的研究,也引起了同行的共鸣。《两岸科学技术名词词典》是一部很重要的专科词典,在之前几届年会上也都有论文专门论及。本次会议的与会专家也对其十分关注。随着该书的编纂出版接近完成,相关的作者与编辑对其的认识和研究也更趋深入。本次会议上,除代晓明老师的论文外,吕海春老师的论文也从编辑的角度充分展示了该词典的可读性。

    在专委会成立20周年之际,首任主任徐庆凯先生也发来论文。老先生的话中既有鞭策,又有鼓励,更不乏对现实工作极强的适用性指导,对与会代表也提出了殷切的希望。

    本次会议承上启下,在促进专科词典的研究、编纂等方面建立了一个良好的沟通平台,达到了交流思想、分享研究成果的目的。闭幕式上,第十届专科词典专业委员会主任何元龙围绕专业委员会的定位、下一步的发展方向做了重要发言,并对本次会议所取得的成果进行了总结。会议还决定,下一届会议将于2016年由黑龙江大学承办。

    (上海辞书出版社上海200040)

    (上接72页)

    和西夏文汉语对照词典《番汉合时掌中珠》;唐宋之间编纂的有《西蕃译语》《鸡林类事》等;辽、金、元时期,主要的有元人托克托(即脱脱)的《辽国语解》《金国语解》,无名氏的《蒙古译语》一卷;明代有《华夷译语》九卷。永乐五年(1407)设立了“四夷馆”,明亡以后,清初恢复了“四夷馆”,更名为“四译馆”,授“夷语”十种,“四译馆”下较明代增设了“八百”一馆。康熙时还编了《语史纪余》,将回回、百译、高昌、缅甸、八百、鞑靼、天竺等七种文字同汉语词语对照,汇成一书,每一种民族语独立成篇,收词都不足百条,每一词条分为三项:右为汉语译词,中为民族语词,左为民族语词的汉字音译。清代各民族语对照词典种类较多,主要有《西域同文志》二十五卷、《满汉六部成语》六卷、《西域尔雅》、《御定清文鉴》正续编四十六卷、《同文广汇全书》九卷、《御定满洲、蒙古、汉字三合切音清文鉴》三十二卷等。(陈炳迢 1982:174—176)新中国成立以后,少数民族对照辞书的编纂更是异军突起,几乎所有少数民族语言都有了对照辞书。(孙宏开 1987:76—85)

    参考文献

    1.陈炳迢.我国民族语言对照词典简史.辞书研究,1982(1).

    2.达·巴特尔.蒙古语辞书史略.辞书研究,1997(4).

    3.戴庆厦,王远新.试论我国少数民族辞书的发展.民族研究,1985(4).

    4.胡增益.满通古斯语辞书概说.辞书研究,1997(4).

    5.华侃.藏语辞书述略.西藏研究,1990(3).

    6.季永海.满文辞书史话.辞书研究,1982(2).

    7.史金波.西夏文辞书及其特点和历史价值.辞书研究,1983(6).

    8.孙宏开.论中国少数民族语言系列词典的编纂.辞书研究,1987(4).

    9.塔伊尔江.少数民族的古辞书《突厥语大词典》.辞书研究,1982(1).

    10.尹伟先.藏语文词书编纂简史.中国藏学,1995(1).

    (大连民族学院图书馆辽宁116600)

    (责任编辑郎晶晶)

    相关热词搜索: 辞书 年会 中国 第十届 专业委员会

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网