• 领导讲话
  • 剖析整改
  • 党会党课
  • 文秘知识
  • 转正申请
  • 问题清单
  • 动员大会
  • 年终总结
  • 工作总结
  • 思想汇报
  • 实践报告
  • 工作汇报
  • 心得体会
  • 研讨交流
  • 述职报告
  • 工作方案
  • 政府报告
  • 调研报告
  • 自查报告
  • 实验报告
  • 计划规划
  • 申报材料
  • 事迹推荐
  • 考察鉴定
  • 述职述廉
  • 会议主持
  • 主题演讲
  • 就职演说
  • 领导致辞
  • 周年庆典
  • 晚会游戏
  • 慰问贺电
  • 结婚典礼
  • 悼词殡葬
  • 竞职演说
  • 精彩演讲
  • 信息简报
  • 毕业典礼
  • 节日祝福
  • 开幕闭幕
  • 现实表现
  • 廉政谈话
  • 实习报告
  • 策划方案
  • 合同协议
  • 规章制度
  • 申报材料
  • 情书信件
  • 当前位置: 达达文档网 > 体裁范文 > 节日祝福 > 正文

    人教版九年级下册语文古文知识归纳

    时间:2021-03-18 08:28:21 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站

    2014人教版九年级下册古文知识归纳

    1.《公输》

    选自《墨子·公输》,作者是春秋末战国初思想家、学者墨子,墨家学派创始人,著有《墨子》一书,墨子博学多才,擅长工巧和制作,曾制成“木鸢”,三日三夜飞翔不下。还长于守城技术,其后学总结其经验为《城守》二十一篇。还在名辩说方面有所成就,成为战国名辩思潮的祖源之一。

    《公输》通过墨子止楚攻宋的故事,生动地叙述了墨子为实现自己的“非攻”主张,所表现出的艰苦实践和顽强斗争的精神,同时也暴露了公输盘和楚王的阴险狡诈,从而说明只有把道义和实力结合起来,才能迫使侵略者收敛其野心。

    这场斗争表明,面对大国的不义之战,要敢于斗争。一方面要从道义上揭露其不义,使他们在舆论上威风扫地;另一方面,要从实力上作好充分准备,使他们的侵略野心无法得逞。这个道理,不仅在历史上是行之有效的,而且在今天也不无借鉴意义。

    A 字音:郢[ying]犀兕[xi si]鼋鼍[yuan tuo]鲋[fu]鱼文梓[zi]

    楩[pian]楠长[zhang]木

    B 词语:“说”通“悦”:高兴。例句:公输盘不悦“圉”通“御”:抵御。例句:子墨子之守圉“距”通“拒”:抵抗。例句:子墨子九距之“诎”通“屈”:理屈。例句:公输盘诎

    “舍”通“舍”:放弃。例句:舍其文轩“争”通“挣”[zheng]:直言劝告

    古今异义:

    ①文;刺花纹,彩饰,文轩;今常指字或文章等。

    ②方:方圆,方圆千里;今为一种平面几何图形。

    一词多义:

    ①为:替。例句:公输盘为楚造云梯之械。

    与“焉”合用,表示疑问语气。例句:夫子何命焉为?

    是。例句:必为有窃疾矣。

    制造。例句:公输盘为我为云梯

    当作。例句:以牒为械

    ②见:动词,会见。例句:行十日十夜而至于郢,见公输盘

    动词,引见。例句:胡不见我于王

    动词,入见。例句:于是见公输盘

    ③类:动词,类推,例:不知可谓知类;名词,种类,为与此同类。

    C 特殊句式及重点句子翻译

    倒装句:何罪之有?(宾语前置,“之”为结构助词,应为“有何罪”译文:有什么罪呢?)

    翻译:

    ①夫子何命焉为?译:先生有什么请教呢?

    ②胡不已乎?译:为什么不停止呢?

    ③胡不见我于王?译:为什么不向楚王引见我呢?

    ④此为何若人?译:这是什么样的人呢?

    2. 《孟子》两章——《得道多助,失道寡助》《生于忧患,死于安乐》

    选自《孟子·公孙丑下》,作者是战国时的思想家孟子,孟子是继孔子之后儒家学派的又一位大师,被推尊为“亚圣”。其代表作《孟子》在先秦诸子散文中独具风格,对后世散文的发展有着很大的影响。《得道多助,失道寡助》这篇短文一开头就提出“天时不如地利,地利不如人和”这一观点,指明“人和”是克敌制胜的首要条件。“人和”,就是下文说的“多助”和“天下顺之”,即人民的支持和拥护,这反映了孟子“民贵君轻”的政治思想。宋朱熹对这一章的注释是:“尹氏曰:言得天下者,凡以得民心而已。”清焦循的注释是:“民和为贵,贵于天地,故曰得乎丘民为天子也。”可见这一章不是论战争,而是讲民心向背的,是借战争论述实行“王道”(即“仁政”)的重要性。由此逐层推进,短文先分别就

    天时与地利、地利与人和做比较,指出天时、地利、人和三因素在战争中所起的作用大小不同;最后由人和推演出“得道者多助,失道者寡助”的结论,完成本文的论证。

    《生于忧患,死于安乐》这一章讲的是造就人才和治理国家的问题。孟子认为人才是在艰苦环境中造就的,所以说“必先苦其心志……行拂乱其所为”,有了这样的磨练,才能“动心忍性,曾益其所不能”。但这只是问题的一个方面,问题的另一个方面是,他又重视人的主观因素,提出“困于心,衡于虑,而后作”的观点,这样就把造就人才的主、客观条件都说到了。短文再由个人说到国家,提出“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡”的论断。这是针对国君说的,意思是,如果没有执法严格、直言敢谏的臣子,国君就会胡作非为;如果没有邻国的侵扰,国君就会耽于安乐。由此自然导出这一章的中心思想──“生于忧患,死于安乐”。

    A 字音:畎[quan]鬲[ge]敖[ao]傅说[yue]

    B 词语:畔:通”叛”:背叛。例句:亲戚畔之“曾”通“增”。例句:曾益其所不能

    “拂”通“弼”,辅弼。例句:法家拂士“衡”通“横”:梗塞,指不顺。例句:衡于虑

    一词多义:

    ①之:的。例句:三里之成,七里之郭

    指城郭。例句:环而攻之

    ②而: 表承接。例句;环而攻之而不胜

    表转接. 例句;环而攻之而不胜

    ③拂:违背。例句:行拂乱其所为

    通“弼”,辅弼。例句:法家拂士

    ④于:介词,在。例句:然后知生于,忧患而死于安乐也

    介词,从。例句:舜发于畎亩之中

    介词,给。例句:天将降大任于是人也

    古今异义:

    亲戚:古义:内外亲属;今义:跟自己家庭有婚姻关系的或他的成员。

    C 特殊句式及重点句子翻译

    ①天时不如地利,地利不如人和。

    译:有利的时令比不上有利的地理环境,有利的地理环境比不上人心齐。

    ②得道者多助,失道者寡助。

    译:拥有仁义道德的人就能得到广大群众的支持,缺少仁义道德的人就会很少人帮助。

    ③人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。

    译:一个人常犯错误,然后才能改正;内心忧困,思绪阻塞,然后才能有所作为;(一个人的想法,只有)从脸色上显露出来,在吟咏叹息声中表现出来,然后才能为人们所了解。

    ④故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

    译:所以,上天将要下达重大使命给这样的人,—定要先使他的内心痛苦,筋骨劳累,体肤饿瘦,身受贫困之苦,种种行动去阻碍、干扰他的事业,(通过这些)来让他内心警觉,使他的性格坚定起来,以不断增长才干。

    ⑤然后知生于,忧患而死于安乐也。

    译:这样,人们才会明白,忧患可以使人谋求生存,而安乐必将导致灭亡。

    3、《鱼我所欲也》

    选自《孟子·告子上》,孟子(详见上一课)

    《告子上》的主要内容是阐明“性善说”,即人性里天生就有向善的种子,所谓“恻隐之心,人皆有之;羞恶之心,人皆有之;恭敬之心,人皆有之;是非之心,人皆有之”。这种善的天性,就是人的“本心”。“本心”不可小视,因为它们分别是仁义礼智这几种道德的萌芽形态:“恻隐之心,仁之端也;羞恶之

    心,义之端也;辞让(意近“恭敬”)之心,礼之端也;是非之心,义之端也。”人应该推求本心,顺着“本心”的方向发展,并将它发扬光大,从而成为道德上完善的人。因此,放到《告子下》全文里看,本文讲的是每个人都有“本心”,无论在什么情况下,人都应该保有自己的“本心”。只要“本心”在,即使在生死关头,人也能经受住考验;而如果丧失了“本心”,人就会做出有损于人格的事来。

    A 字音:蹴[cu]

    B 词语:“得”,通“德”,动词。例句:所识穷乏者得我

    “乡”同“向”,原先,从前。例句:乡为身死而不受

    古今异义:

    豆:古义:古代盛肉或其他食品的器皿,例:一豆羹;今义:常为豆子的种类。

    一词多义:

    ①与:读yú,句末语气词,表示反问。例句:所识穷乏者得我与

    给。例句:呼尔而与之,行道之人弗受

    ②而:连词,连接修饰语和中心语。例句:蹴尔而与之,乞人不屑也

    连词,连接主语和谓语,含有“却”的意思。例句:由是则生而有不用也

    ③于:介词,表示比较。例句:所欲有甚于生者

    介词,引出动作的对象。例句:万钟于我何加焉

    ④是:指示代词,这个,这样。例句:非独贤者有是心也

    这样看来,由此看来。例句:是亦不可以已乎

    C 特殊句式及重点句子翻译

    判断句:鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。(…也表示判断,

    译:鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。)

    倒装句:万钟于我何加焉!(疑问代词“何”做动词“加”的宾语,前置,意思是“什么”。译:优厚的俸禄对我有什么好处呢?)

    翻译:

    向为身死而不受,今为宫室之美为之;向为身死而不受,今为妻妾之奉为之;向为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之。[先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了住宅的华丽却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了大小老婆的侍奉却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了。]

    4、《庄子》故事两则——《惠子项梁》《庄子于惠子游于濠梁》

    选自《庄子》,作者是先秦著名哲学家、思想家、文学家、道家大师庄子,世与老子并称,代表作《庄子》,又称《华南经》;庄子的思想渊源于老子,司马迁曾指出,“然其要本归于老子之言”,但是他不仅继承而且发展了老子“天道无为而自然”的思想,无论就理论的丰盈以及研究的深度与广度来说,庄子都比老子高明。而且,庄子的学识也极渊博,“于学无所不”,因此,《老子》只类似一首长篇哲理诗,而庄子的文章则是洋洋洒洒的哲学长篇,已然形成专题论文的风格了。

    《惠子相梁》这则故事辛辣地讥讽了醉心于功名富贵者的嘴脸,表现了庄子对功名利禄的态度。

    《庄子与惠子游于濠梁》这个故事在《庄子》一书里显得别具一格,它虽然由庄子和惠子的辩论组成,但轻松、闲适,让人感受到日常生活中的诗意并为之深受感染。

    A 词语:止:栖息。于是:在这时。全:完全,确实是。

    一词多义:吓:模仿鸱发怒的声音。例句:吓!今子欲以子之梁国吓我邪?

    动词,威吓,恐吓。例句:吓!今子欲以子之梁国吓我邪?”

    B 特殊句式及重点句子翻译:

    例句:夫远出发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。

    译文:从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。

    原文:子非鱼,安知鱼之乐?

    译文:你不是鱼,怎么知道鱼的快乐呢?

    原文:我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣!

    译文:我不是你,固然不知道你;你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,是可以肯定的!

    原文:请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。

    译文:请从我们最初的话题说起。你说‘你哪儿知道鱼快乐’的话,说明你已经知道我知道鱼快乐而在问我。我是在濠水的桥上知道的。

    5、《曹刿论战》

    选自《左传·庄公十年》,旧传为春秋时期鲁国的左丘明所作,近人认为是战国时人所编,为编年体史书,是一部史学名著和文学名著。《左传》全称是《春秋左氏传》,与《春秋公羊传》、《春秋谷梁传》并称“春秋三传”。

    本文通过记叙曹刿对战争的有关论述和指挥长勺之战的史实,说明要取信于民,运用正确的战略战术并掌握战机才能取胜的道理,表现了曹刿的政治远见和军事远见。

    A 词语:小惠未徧:“徧”通“遍”,遍及,普遍。

    古今异义:

    ①牺牲:古指祭祀用的猪牛羊等祭品。(牺牲玉帛,弗敢加也。)今为正义而舍弃生命。

    ②鄙:鄙陋。(肉食者鄙,未能远谋。)今指行为不正直。

    ③忠:尽力做本职。(忠之属也。)今:忠诚,忠实。

    ④狱:案件。(小大之狱,虽不能察,必以情。)今指监狱。

    ⑤情:以实情判断。(小大之狱,虽不能察,必以情。)今:感情。

    ⑥虽:即使。(小大之狱,虽不能察,必以情。)今:连词,用在上半句,下半句往往有‘可是,但是’等跟它呼应,表示承认甲事为事实,但乙事并不因为甲事而不成立。

    ⑦再:第二次。(一鼓作气,再而衰,三而竭。)今:又。

    一词多义:

    ①故:所以,故逐之;原因,公问其故。

    ②以:凭,靠,何以战;把,必以分人。

    ③焉:语气助词,相当于“呢”,又何间焉;作兼词,于此,在此,惧有伏焉。

    ④其:作代词,指齐军的,下视其辙;作代词,指战胜的,公问其故。

    ⑤之:结构助词,的,忠之属也;作代词,指曹刿,公与之乘;

    语气助词,无意义,公将鼓之;作代词,指齐军,登轼而望之。

    词语活用:

    ①神弗福也:“福”名词作动词。赐福,保佑。

    ②必以情:“情”名词作动词。(以)实情判断。

    C 特殊句式及重点句子翻译:

    省略句:

    ①原文:乃入见,问:“何以战?”

    译文:(曹刿)于是进见(鲁庄公),(曹刿)问:“凭什么作战?”

    ②原文:必以分人。应为:“必以分之人”

    译文:一定把(它)分(给)别人。

    ③原文:忠之属也。

    译文:(这是)尽了本职一类(事情)。

    ④原文:可以一战,战则请从。

    译文:可以凭借这一点来打战,(如果)作战,就请允许(我)跟着去。

    ⑤原文:公将驰之。

    译文:鲁庄公正要驱车(追赶)。

    倒装句:

    原文:何以战?(应为:“以何战”)

    译文:凭借什么作战?

    6、《邹忌讽齐王纳谏》

    选自《战国策·齐策一》,《战国策》是一部国别体史书。大概是战国末年秦汉间人将各国史料收集起来编纂而成的。这部史书后经汉代的刘向重新编校,得33篇,定名为《战国策》。书中主要记载了战国时期纵横家们的言论活动,以及他们进行政治外交是的奇计、良策、佳言、善行,生动地反映了战国时代错综复杂的政治斗争和各类人物的精神面貌。

    这篇课文生动地记叙了战国初期齐威王接受其相邹忌的劝谏而采纳群言,终于使齐国大治的故事。邹忌以自己与徐公比美这件日常生活中的小事设喻,由己及君,以小见大,由家事到国事,道理由浅入深,具有极强的说服力。

    A 词语:

    一词多义:

    ①孰:谁,我孰与徐公美;仔细,孰视之。

    ②美:以…为美,吾妻之美我者,私我也;美丽,徐公不若君之美也。

    ③朝:早晨,朝服衣冠,窥镜;朝见,燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。

    古今异义:

    ①讽:古:用暗示、比喻之类的方法,委婉地规劝。(邹忌讽齐王纳谏)

    今:用含蓄的话对人或物进行揭露、批评或嘲笑。(讽刺)

    ②修:古:长。(邹忌修八尺有余)

    今:(学问、品行方面的)学习和锻炼。(进修)

    ③服:古:穿戴。(朝服衣冠)

    今:衣服,衣裳。(运动服)

    ④地方:古:土地方圆。(今齐地方千里)

    今:某一区域,空间的某一部位;部分。

    ⑤闻:古:使……听到。(闻寡人之耳者)

    今:用鼻子嗅。

    词语活用:

    ①朝服衣冠:“服”名词做动词,穿戴。

    ②吾妻之美我者:“美”形容词作动词,以…为美。

    B特殊句式及重点句子翻译:

    省略句:

    ①原文:皆以美于徐公。(“以”后边省去了“我”)

    译文:都认为(我)比徐公美。

    ②原文:四境之内莫不有求于王。

    译文:全国范围内(的人),没有(一个人)对皇上没请求的。

    ③原文:能谤讥于市朝。,闻寡人之耳者,受下赏。

    译文:能在公众场所议论(君王的过失),使我听到的,受下等赏。

    7、《愚公移山》

    选自《列子·汤问》。后汉班固《汉书·艺文志》“道家”部分录有《列子》八卷,早已散佚。今本《列子》是东晋人搜集有关古代资料编写而成,里面保存了不少先秦时代的寓言故事和神话传说。

    本文通过写愚公移山的成功,反映了我国古代劳动人民改造自然的伟大气魄和坚强毅力,也说明了要克服困难就必须下定决心,坚持奋斗的道理。

    A 字音:仞[ren]垣[yuan]曲箕畚[ben]始龀[chen]穷匮[kui]

    B 词语:

    通假字:

    ①指通豫南:“指”通“直”。②始一反焉:“反”通“返”。

    ③汝之不惠:“惠”通“慧”,聪明。④亡以应:“亡”通“无”。

    ⑤一厝朔东:“厝”通“措”,放置。⑥陇断:“陇”通“垄”,高地。

    一词多义:

    ①方:指面积,方七百里;刚刚,方其远出海门。

    ②且:将近,年且九十;况且,且焉置土石。

    ③曾:竟然,曾不若孀妻弱子;通“增”,增加,曾益其所不能。

    ④固:顽固,汝心之固,固不可彻;坚决,吾义固不杀人。

    ⑤亡:通“无”,没有,河曲智叟亡以应;逃跑,今亡亦死,举大计亦死。

    ⑥焉:疑问代词,放在哪里,且焉置土石;才,寒暑易节,始一反焉。

    古今异义:

    ①惩:古:戒。(惩山北之塞)←┈这里是“苦于”的意思;形容词的意动用法。

    今:处罚。

    ②阳:古:山之南,水之北。

    今:太阳。

    ③阴:古:山之北,水之南。(达于汉阴)

    今:阴天。

    ④诸:古:之于。(投诸渤海之尾)

    今:各个、许多。

    ⑤毛:古:草木。(曾不能毁山之一毛)

    今:毛发。

    ⑥已:古:止,停止。(惧其不已也)

    今:已经。

    词语活用:

    箕畚运于渤海之尾:箕畚,名词作状语,用箕畚。

    吾与汝毕力平险:毕,形容词作动词,用尽。

    聚室而谋:聚,动词使动用法,使…聚。

    C特殊句式及重点句子翻译:

    省略句:荷担者三夫。(译:三个(能)挑担的人。)

    倒装句:甚矣,汝之不惠!(应为:汝之不惠甚矣!先说“甚矣”有强调意味。)

    译:你太不聪明了。

    7、《诗经》两首

    《关雎》选自《诗经·周南》。《蒹葭》选自《诗经·秦风》。《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收录了从西周到春秋时期的诗歌305篇,也称“诗三百”,这些诗歌分为“风”“雅”“颂”三个部分,“风”又叫“国风”,是各地的歌谣。

    A字音:雎鸠[jūjiū]窈窕[yáo tiáo]好[hǎo]逑荇[xìng]菜

    寤寐[wùmèi]左右芼[mào]之蒹葭[jiānjiā]

    溯洄[sùhuí]白露未晞[xī]湄[méi]跻[jī]坻[chí]涘[sì]沚[zhǐ]

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网