中亚来华留学生的汉语认同研究
时间:2021-02-10 18:04:07 来源:达达文档网 本文已影响 人
内容摘要:自“一带一路”的战略构想提出以来,中亚地区与我国的交流与合作逐渐增多,文化的传播、政治的交流、经济的合作都必须由共同的语言来承载。近年来,越来越多的中亚留学生来华学习汉语,这说明了他们在心理上对汉语的认同。本文从汉语的习得认同、汉语的价值认同、汉语的传播模式认同三个方面分析了中亚来华留学生的汉语认同情况,并且从官方的角度、学校的角度、教师教学的角度三个方面提出提高中亚来华留学生汉语认同的策略,旨在从宏观到微观的各个不同的角度提高中亚来华留学生的汉语认同。
关键词:中亚留学生 汉语习得认同 汉语价值认同 汉语传播模式认同
自2013年共同建设“丝绸之路经济带”的战略倡议被提出以来,越来越多的人把眼光投向了中亚地区。所谓“中亚”一般指的是中亚五国,其中包括哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦、乌兹别克斯坦,随着经济实力的增强和国际地位的提高,中国引来越来越多的投资与国际合作。其他地区与中国的合作,无法离开文化软实力的推动,都需要以语言作为载体,“汉语热”应运而生。
关于语言认同的定义,学者们众说纷纭。想要了解语言认同的概念,先要知道认同的含义。语言认同是一个社会语言学概念,在社会语言学概论兴起之初,学界认为群体身份与语言形式存在对应关系,所以一般认为认同就是一种身份的确认,语言认同是指语言使用者通过某种语言的行為、使用方式或者态度来确定个人的身份。在汉语国际教育的视野下,来华留学生的汉语认同就显得尤为重要,本文就从习得、价值、传播方式方面来分析中亚来华留学生对汉语认同的情况。
一.中亚留学生的汉语认同情况
1.汉语习得的认同
汉语习得的认同在汉语国际传播的视角下,主要是指汉语学习者是否认为汉语是一种容易学习的语言。在以往的教学经验中,教师普遍认为学生的汉字教学比较困难,有一点原因是学校没有设置独立的汉字课程,写作的困难主要由于汉字和语法的学习,受到汉语水平的限制,其中涉及的写作结构和文化内容较少。汉字属于方块文字、是一种表音又表意的文字,包括复杂的偏旁部首和留学生始终搞不清楚的汉字笔顺,而且目前学界大部分认为应该以词汇教学为主,所以在教学的过程中教师很容易忽略到汉字的书写,汉字的读音、部件、笔画、笔顺记忆还需要学生认真的练习和复习,在这方面,中亚留学生普遍认为有一定的难度。汉语有一套专属自身的拼音符号和语法系统,由于受到本民族语言的影响,中亚留学生感到语音和语法的学习也是存在困难的。但是相对于汉字的学习,学生们认为汉语里最容易学的部分还是语音方面,如果有一个沉浸式的学习环境,学生的语音学习不会有太大问题。
2.汉语价值的认同
汉语价值的认同在汉语国际传播的视角下主要是指学习汉语对于汉语学习者来说是否有用。关于汉语价值的认同情况,主要通过两个问题的调查结果来说明:第一,中亚来华留学生来到中国学习汉语对自己来说有哪些帮助;第二,来到中国学习汉语的目的是什么。
随着中国综合国力的不断增强,“一带一路”政策的影响,汉语在中亚地区的传播也越来越广泛,中国及其中国的文化也在吸引着那些学生,但是很多来华中亚留学生学习汉语的动机更多的是能够找到一份满意的工作,更多的是把汉语当作一种工具,来学习其他专业,一些为了学习汉语后回到自己的国家找工作或是继续深造。总之,学生选择学习汉语大多不是出于对汉语的喜爱。在汉语价值的认同方面,学生主要是对汉语实用价值的认同。
3.汉语传播模式的认同
汉语传播模式的认同在汉语国际传播视野下主要是指汉语学习者是否认同汉语的传播方式。关于汉语传播模式的认同主要通过两个问题来说明:第一,中亚来华留学生希望通过什么样的方式学习汉语;第二,中亚留学生来到中国以后会在什么场合中使用汉语。
在汉语学习方式的选择中,一半以上的学生选择了自学或者和朋友一起学习。一方面说明学生的学习能力较强,另一方面说明学校的课堂教学及培训机构教学得到的认可较低。中亚来华留学生处在汉语的语言环境当中,会尽可能地与老师或者在生活环境中与其他人使用汉语交流。而且还有不少学生选择主动与同学使用汉语交流,留学生在汉语使用的行为中,对汉语的认可度是比较高的。
在汉语习得的认同方面,中亚留学生认为汉字的学习是最困难的,但只是从数据上相比认为汉字学习困难的比例较大,但是认为写作存在难度的学生也不在少数;而阅读被学生认为是汉语学习中最为容易的内容。在汉语价值的认同方面,学生普遍认同学习汉语对自己将来最大的帮助是能够找到一份满意的工作,而来到中国留学是为了多学到知识。在汉语传播模式的认同方面,学生普遍喜欢自学、与同学一起学习汉语的形式,机构培训及课堂教学的汉语学习方式的认同度较低;在平时学习与生活当中,中亚来华留学生主要在和老师的交流中使用汉语,而主动看书、看报、上网不经常使用汉语。
中亚来华留学生对汉语的总体认同度是比较高的,但是汉语的习得认同、汉语的价值认同、汉语的传播模式认同三个方面存在差异,对汉语习得的认同度偏低,对汉语的传播模式的认同度相对较高。提高中亚来华留学生的汉语认同度,对于有效进行汉语教学、向中亚地区传播汉语及中国文化等有重要意义。
二.提高中亚来华留学生的汉语认同措施
提高中亚来华留学生的汉语认同度,对于有效进行汉语教学、向中亚地区传播汉语及中国文化等有重要意义。针对上文中所述的汉语认同情况,本文将以实施主体划分,从国家的推动措施、学校的教学制度、教师的教学方法三个方面由宏观至微观进行分析来提高中亚来华留学生对汉语的认同度。
1.国家层面提高汉语认同的措施
随着我国“丝绸之路经济带”战略的开展,汉语在中亚地区的传播占着越来越重要的位置。汉语国际的传播需要官方的支持,所以提高中亚来华留学生的汉语认同度,官方可以提供强有力的支持。比如随着中国经济的发展,越来越多的汉语老师会去国外教授汉语,孔子学院也是遍布全球,中亚地区也已经有了好几所孔子学院。除此之外,“丝绸之路经济带”战略的开展也为中亚地区汉语的传播提供了一个很好的契机。想要更多的中亚学生来到中国学习汉语,就需要更大规模的经济支持,留学生选择到中国留学,部分原因是有奖学金供其在中国的学习和生活。有更多的国家奖学金的支持会吸引更多的中亚学生来中国学习汉语。
2.学校方面提高汉语认同的措施
中亚来华留学生来到中国之后,长时间地处在中国的语言文化环境中,学校良好的制度安排会给留学生提供一个良好的生活和学习環境,为留学生更好地进行汉语学习、提高留学生的汉语认同度创造有利条件。在留学生入学时,学校制定一套专业的测试标准和试题,将学生的国籍、年龄、汉语学习时间、学习接受程度及汉语认同情况等因素考虑进去,通过测试,根据学生的具体情况,更加客观合理地将学生安排到不同的班级中进行教学。在留学生的汉语学习方面,学校的课程设置中需要有所侧重,学校要根据不同的班级,设置不同的汉语课程,加大写作与汉字内容的教学课程,尤其加大文化专题的选修课程,这样可以让感兴趣的初级水平的留学生进行文化的学习。
3.教师教学角度提高汉语认同的措施
汉语教师在汉语教学上发挥着主导作用,在提高学生的汉语认同中发挥着不可替代的作用。首先,汉语教师在教学中要把语言教学与文化知识的传授结合起来。汉语教师在字词句的教学中加入中国文化的介绍,既可以增强学生的理解能力和学习兴趣,同时可以使学生掌握一些相关的文化知识。其次,介绍相关的中国文化知识,要适当地采取一些教学方法。如进行文化的演绎,这样不仅有利于加深学生的印象,而且更有利于跨文化的交流,有利于留学生对中国文化的认知。此外,汉语老师可以将中文歌曲和中国电影这些元素带入到课堂中,看中国电影也是一种提高学生学习汉语兴趣的方式,电影的画面性比音乐强,并且有故事性,对宣传中国文化更直接,并且它与现实生活更贴近,使用语言也更有实用性。
中亚留学生依然是学生,他们也会渴望得到老师的鼓励和关怀,教师可以根据留学生的具体情况进行交流帮助,定期到学生的宿舍了解生活及学习情况,使学生感受到教师对自己的帮助及汉语对自己的重要性,提高汉语的认同度;教师可以在课余之时,带领学生走出去,了解一个城市所蕴含的中国文化;定期对学生进行学习和就业指导,根据学生需求,让学生参加社会实践或者实习工作,提高学生对汉语价值的认同度,等等。
参考文献
[1]周庆生.语言与认同国内研究综述[J].语言战略研究,2016(1):72-29.
[2]尹小荣.语言与民族认同国外研究综述(2010-2015)[J].语言战略研究,2016(1):80-87.
[3]周庆生.语言与认同国内研究综述[J].语言战略研究,2016(1):72-29.
[4]黄行.论中国民族语言认同[J].语言战略研究,2016(1):25-32.
[5]韩晓明.语言认同与汉语国际教育传播[J].汉语国际传播研究,2013(2):28-34.
[6]范晓玲.中亚地区汉语国际传播现状与研究[J].新疆社会科学,2009(2):46-48.
[7]郭熙.中国社会语言学(增订本)[M].杭州:浙江大学出版社,2004.
[8]李琰,聂曦.中亚高校汉语国际教育发展现状研究[J].浙江师范大学学报,2015(9):77-84.
[9]张瑶,李雪.“一路一带”背景下新疆对中亚地区对外汉语教育传播现状研究与对策——以哈萨克斯坦为例[J].中华少年,2016(9):292-294.
(作者介绍:刘媛媛,中共汉阳区委党校讲师,研究方向:语言学及应用语言学)