• 图纸下载
  • 专业文献
  • 行业资料
  • 教育专区
  • 应用文书
  • 生活休闲
  • 杂文文章
  • 范文大全
  • 作文大全
  • 达达文库
  • 文档下载
  • 音乐视听
  • 创业致富
  • 体裁范文
  • 当前位置: 达达文档网 > 作文大全 > 正文

    长生猪

    时间:2021-02-08 16:00:21 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站

    胡御史牧亭言:其里2有人畜一猪,见邻叟辄瞋目狂吼,奔突欲噬,见他人则否。邻叟初甚怒之,欲买而啖其肉;既而憬然省曰:“此殆佛经所谓夙冤耶!世无不可解之冤。”乃以善价赎得,送佛寺为长生猪。后再见之,弭3耳昵就,非复曩4态矣。尝见孙重画伏虎应真5,有巴西6李衍题曰:“至人骑猛虎,驭之犹骐骥7。岂伊本驯良,道力消其鸷8。乃知天地间,有情皆可契。共保金石9心,无为多畏忌。”可为此事作解也。

    (选自《阅微草堂笔记全译》,纪昀著,汪贤度校点,邵海清等译,上海古籍出版社2017年版)

    【注释】

    1长生猪:过去有些寺院长期豢养一些猪或牛,让其自然死亡,以示佛门慈悲之意和好生之德,那些猪或牛就叫长生猪、长生牛。

    2里:古代五家为一邻,五邻为一里,是基层行政管理单位。

    3弭:耷拉。

    4曩(na?ng):从前。

    5应真:罗汉、尊者的别称。

    6巴西:巴西郡,是东汉末年至隋朝期间的一个行政区划,在今天四川、重庆及周边地区。

    7骐骥:骏马。

    8鸷(zhì):凶猛。

    9金石:这里比喻意志坚定。

    鉴赏空间

    与《河中石兽》相同的是,本文也讲述了一个离奇的故事。面对见到自己就“瞋目狂吼”“奔突欲噬”的猪,邻叟认为是“夙冤”所致,遂解之,最终“弭耳昵就”。相较而言,本文的故事沒有《河中石兽》那么严谨与复杂,也没有过多的细节描写,但是其中寄寓的道理却直指人心。

    读有所思

    1.请将文中画线句翻译成现代汉语。

    2.读了这个故事,你得到了什么启示?请联系生活实际谈谈你的感受。

    相关热词搜索: 生猪

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网