• 图纸下载
  • 专业文献
  • 行业资料
  • 教育专区
  • 应用文书
  • 生活休闲
  • 杂文文章
  • 范文大全
  • 作文大全
  • 达达文库
  • 文档下载
  • 音乐视听
  • 创业致富
  • 体裁范文
  • 当前位置: 达达文档网 > 作文大全 > 正文

    比较简单的文言文大全

    时间:2021-10-31 18:13:27 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站

    【#能力训练# 导语】文言文是以古汉语口语为基础的书面语,在远古时代文言文与口语的差异微乎其微。现今文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是®大海范文网分享的比较简单的文言文大全。欢迎阅读参考!



    1.比较简单的文言文

      自相矛盾

      韩非〔先秦〕

      楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

      译文

      有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

      注释

      矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口�f式等。

      盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。

      誉:赞誉,夸耀。

      曰:说,讲。

      吾:我。

      陷:穿透、刺穿的意思。

      或:有人。

      以:使用;用。

      子:您,对人的尊称。

      何如:怎么样。

      应:回答。

      利:锋利,锐利。

      其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。

      弗能:不能。弗,不。

      之:的。

      鬻(yù):卖。

      者:...的人。

      莫:没有什么。

      夫:用在句首,引起议论。

    2.比较简单的文言文

      两小儿辩日

      列子〔先秦〕

      孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。(辩斗一作:辩日)

      一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

      一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”

      一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

      一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

      孔子不能决也。

      两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

      译文

      孔子到东方游历,途中遇见两个小孩在争辩,便问他们争辩的原因。

      有一个小孩说:“我认为太阳刚升起时距离人近(我以/日/始出/时/去人近),而到中午的时候距离人远。”

      另一个小孩则认为太阳刚升起的时候距离人远,而到中午的时候距离人近。

      一个小孩说:“太阳刚升起的时候大得像一个车盖,等到正午就小得像一个盘子,这不是远处的看着小而近处的看着大吗?”

      另一个小孩说:“太阳刚升起的时候清凉而略带寒意,等到中午的时候像手伸进热水里一样热,这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉吗?”

      孔子不能判决(谁对谁错)。

      两个孩子笑着说:“谁说你知识渊博呢?”

      注释

      选自《列子・汤问》。原文共十三章,这是第七章。《列子》成书于春秋战国时期,由列御寇编写。

      东游:向东游历。

      见:看见。

      辩斗:辩论,争论。

      其:代词,两小儿。

      故:缘故,原因。

      以:以为,认为。

      始:刚刚,才。

      去:距离。

      日中:正午。

      初:刚刚。

      盖:车篷,古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

      及:到,至。

      则:就。

      盘盂(yú):古代盛放食物的器皿。圆者为盘,方者为盂。

      为:是。

      沧沧凉凉:清凉,略带寒意。沧沧:寒冷的意思。

      探汤:把手伸向热水里。汤,热水,在文中的意思是天气很热。

      决:决断,判定,判断。

      笑:嘲笑,讥讽。在这里不是嘲笑,在这里突出了孩子们的天真可爱。

      孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?:谁说你知识渊博呢?孰,谁。为,同“谓”,说,认为。

      汝:你。

      知:同“智”,智慧。



    3.比较简单的文言文

      咏雪

      刘义庆〔南北朝〕

      谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

      译文

      谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭乘风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

      注释

      谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。

      内集:家人一同聚集在屋内。

      儿女:子侄辈。

      讲论文义:讲解诗文。

      俄而:不久,不一会儿。

      骤:急,紧。

      欣然:高兴的样子。然:……的样子。

      何所似:像什么。何,什么;似,像。

      胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。

      差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。

      未若:倒不如。

      因:趁、乘。

      即:是。

      无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。

      王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。

    4.比较简单的文言文

      诫子书

      诸葛亮〔两汉〕

      夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。*慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!(淡泊一作:澹泊;*慢一作:��慢)

      译文

      有道德修养的人,依靠内心安静来修养身心,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自勤奋学习。如果不学习就无法增长自己的才干,不明确志向就不能在学习上获得成就。纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作,冒险草率、急躁不安就不能修养性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月逐渐消逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地困守在自己穷困的破舍里,到时悔恨又怎么来得及?

      注释

      诫:警告,劝人警惕。

      子:一般认为是指诸葛亮的儿子诸葛瞻。

      书:书信。

      夫(fú):助词,用于句首,表示发端。

      君子:品德高尚的人。

      行:指操守、品德、品行。

      静:屏除杂念和干扰,宁静专一。

      以:连词,表示后者是前者的目的。

      修身:品德修养。

      养德:培养品德。

      淡泊:内心淡泊,不慕名利。

      无以:没有什么可以拿来,没办法。

      明志:明确志向。明:明确、坚定。

      宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。

      致远:达到远大目标。致:达到。

      才:才干。

      广才:增长才干。广:增长。

      成:达成,成就。

      *慢:放纵懈怠。

      *:放纵。慢:懈怠。

      励精:振奋精神。励:振奋。

      险躁:轻薄浮躁。与上文“宁静”相对而言。险:轻薄。

      治性:修养性情。治:修养。

      年与时驰:年纪随同时光飞快逝去。与:跟随。

      驰:疾行,指飞速逝去。

      意与日去:意志随同岁月而丧失。日:时间。

      去:消逝,逝去。

      遂:最终。

      枯落:凋落,衰残。比喻人年老志衰,没有用处。

      多不接世:意思是,大多对社会没有任何贡献。

      穷庐:穷困潦倒之人住的陋室。

      将复何及:又怎么来得及。



    5.比较简单的文言文

      孙权劝学

      司马光撰〔宋代〕

      初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

      译文

      当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为专掌经学传授的学官吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。”吕蒙于是开始学习。

      等到鲁肃经过寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是吴下时没有才学的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就应当用新的眼光看待,长兄你知晓事情怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。

      注释

      初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。

      权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。229年称帝。

      谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。

      吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人。

      卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。

      今:当今。

      当涂:当道,当权。

      掌事:掌管政事。

      辞:推托。

      以:介词,用。

      务:事务。

      孤:古时王侯的自称。

      岂:难道。

      治经:研究儒家经典。治,研究。“经”指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》等书。

      博士:当时专掌经学传授的学官。

      邪(yé):通“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。

      但:只,仅。

      当:应当。

      涉猎:粗略地阅读。

      见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。

      耳:语气词,表示限制语气,罢了。

      多务:事务多,杂事多。务,事务。

      孰若:与……相比如何;谁像(我)。孰:谁,哪个;若:比得上。

      益:好处。

      乃:于是,就。

      始:开始。

      就学:指从事学习。就,单独翻译为从事。

      及:到了……的时候。

      过:经过。

      寻阳:县名,在湖北黄梅西南。

      论议:讨论议事。

      大:非常,十分。

      惊:惊奇。

      者:用在时间词后面,不译。

      才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。

      非复:不再是。复:再,又。

      吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。吴下,指吴县,如今江苏苏州。阿蒙,指吕蒙,名字前加"阿",有亲昵的意味。现指才识尚浅的人。

      士别三日:与读书的人分别几天。三:几天,这里指“几”。士,读书人。

      即:就。

      更(gèng):重新。

      刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。刮目:擦擦眼。待:看待。

      大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。

      何:为什么。

      见事:知晓事情。

      乎:啊。表感叹或反问语气。

      遂:于是,就。

      拜:拜见。

      别:离开。

    相关热词搜索: 文言 简单 文大全

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网