• 领导讲话
  • 剖析整改
  • 党会党课
  • 文秘知识
  • 转正申请
  • 问题清单
  • 动员大会
  • 年终总结
  • 工作总结
  • 思想汇报
  • 实践报告
  • 工作汇报
  • 心得体会
  • 研讨交流
  • 述职报告
  • 工作方案
  • 政府报告
  • 调研报告
  • 自查报告
  • 实验报告
  • 计划规划
  • 申报材料
  • 事迹推荐
  • 考察鉴定
  • 述职述廉
  • 会议主持
  • 主题演讲
  • 就职演说
  • 领导致辞
  • 周年庆典
  • 晚会游戏
  • 慰问贺电
  • 结婚典礼
  • 悼词殡葬
  • 竞职演说
  • 精彩演讲
  • 信息简报
  • 毕业典礼
  • 节日祝福
  • 开幕闭幕
  • 现实表现
  • 廉政谈话
  • 实习报告
  • 策划方案
  • 合同协议
  • 规章制度
  • 申报材料
  • 情书信件
  • 当前位置: 达达文档网 > 体裁范文 > 研讨交流 > 正文

    英国签证翻译房产证

    时间:2021-04-06 07:49:06 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站

    Shanghai Certificate of Real Estate Ownership

    Hu Real Estate Certificate JING zi ( 2017 ) No. 022228

    *22*

    Date of Issue: accordance with the Low of Land Administration of the People"s Republic of China, the Law of Real Estate Administration of the People"s Republic of China and Shanghai Regulations for Real Estate Registration and other relevant laws and regulations, to protect the legitimate rights and interests of the owners of land-use rights and the house owner, registration is hereby granted and this certificate is given to such owner for the land, house and other appurtenances listed in this his/her registration application after due examination and verification.

    This certificate is the proof of the ownership rights to the real estate on State-owned land lot.

    Shanghai Housing Security and Administration Bureau

    (Seal)

    Shanghai Planning Land & Resource Administration

    Bureau (Seal)

    英国签证翻译房产证

    英国签证翻译房产证

    英国签证翻译房产证

    英国签证翻译房产证

    英国签证翻译房产证

    英国签证翻译房产证

    英国签证翻译房产证

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网