• 休闲生活
  • 教育教学
  • 经济贸易
  • 政法军事
  • 人文社科
  • 农林牧渔
  • 信息科技
  • 建筑房产
  • 环境安全
  • 当前位置: 达达文档网 > 达达文库 > 人文社科 > 正文

    外语学习者文化移情能力的培养

    时间:2020-04-03 07:51:06 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站

    摘要:文化移情能力是跨文化交际能力的重要组成部分,也是影响跨文化交际顺利进行的关键因素。文章讨论了文化移情的内涵,随之分析了影响文化移情的因素和文化移情应遵循的原则,最后提出了培养外语学习者文化移情能力的有效途径。

    关键词:文化移情;跨文化交际文化;移情能力的培养

    中图分类号:G648 文献标识码:B 文章编号:1672-1578(2015)11-0014-01

    "语言不能离开文化而存在"。由此可见,语言学习不仅包括语言知识的学习,同时也包括对目的语文化的学习。培养外语学习者的文化移情能力旨在让外语学习者学会站在目的语文化的立场换位思考,客观地看待目的语文化与本土文化之间的差异,理解并认同目的语文化所代表的价值观念、思维方式、风俗习惯、生活方式等诸多方面,实现外语学习者语言能力与文化素养共同提高的目的,最终提高外语学习者的跨文化交际能力。

    1.文化移情

    "移情"是由Robert Vischer于1873年提出的一个美学概念,日本的语言学家库诺最早把移情概念从美学领域移植到语言学领域。 现在的移情概念已经进一步扩大到了认知心理学和跨文化交际等多种领域。 跨文化交际中的文化移情,是指在跨文化交际中,交际的主体一方能够"自觉地转换文化立场",同时"有意识地超越本土文化的框架模式",进而做到"摆脱自身原有文化的传统积淀和约束",从而能如实感受和理解客体文化。它是跨文化交际中连接主体与客体的语言、文化及情感的桥梁和纽带, 是有效沟通的技巧、艺术和能力(陈二春、袁志明,2008)。 文化移情能力是跨文化交际能力系统中最为重要的组成部分和核心内容, 是直接影响跨文化交际质量、效果和进程的关键因素。Ruben(1976)指出,有效交际中的移情能力的含义是尽量设身处地,将心比心,站在别人的立场去思想、去体验、去表达感情,使用言语和非言语行为进行移情,向对方表示已经充分理解了他的思想和感情。

    2.影响外语学习者文化移情能力的因素

    2.1 缺乏正确的文化价值观。英语学习者往往以"本土文化"为中心,唯"本土文化"独尊,排斥"异域文化",这是偏颇的文化价值观,也是跨文化交际的最大障碍。对于异国文化,我们应有更多的理解和包容。无论是中国还是西方的文化传统,都是不同民族在长期历史实践中创造出来的文明成果。在跨文化交际中交际主体应持客观公正的态度,在对待内外传统文化上,既要反对狭隘的民族主义,也要反对崇洋媚外,摆脱自身文化形成的价值判断和偏见,才能实现正确的文化移情。

    2.2 实践与体验的不足。交际能力不只是语言能力与文化能力的简单叠加,更是大量实践积累的结果。学习者在学习英语的同时,也是在学习英语国家的民族文化。中国学生一般都在非英语环境下学习英语,参加语言与文化的实践活动极为有限。他们除了在课堂上学习一些单词、句型、英语语法知识外,很少接触英语国家的文化。这在很大程度上影响和限制了学生的文化移情能力。

    3.培养文化移情应遵循的原则

    3.1 平等原则。人类世界的文化具有多样性,每一种文化都有其产生、存在和发展的理由,它们都是平等的,并无孰高孰低、孰优孰劣之分。尽管从世界范围来看,不同文化的行为标准、价值尺度和社会制度等等千差万别,甚至相互对立,但它们都是平等和独特的,绝对不能加以简单类比。只有树立正确的文化价值观,对多样性的世界文化持平等的态度,才能在跨文化交际中进行正确、恰当的文化移情。

    3.2 适度原则。文化移情最重要的原则是适度原则。所谓移情适度,是指在文化移情过程中既不完全固守,又不全盘放弃主体文化,而是努力调适主体文化和客体文化,使两者保持一种动态的平衡。如果不遵循移情适度原则跨文化交际者则有可能走向文化移情"不及"和"过度"两个极端,交际过程中就会产生移情"缺位"和"越位"的现象,从而给跨文化交际者制造新的交流障碍。遵循文化移情的适度原则是实现成功的跨文化交际的必要前提。

    4.培养文化移情能力的途径

    移情是一种可以通过特定训练发展和改善的心智技巧。对于语言学习者文化移情能力的培养,各种培养途径的实质均是将个体浸入目标文化环境,建立积极情感体验过程,使个体通过注意、认知、学习、了解、融入等行为方式进行文化移情的尝试,最终在实践中提高自己的跨文化交际能力。对外语教师而言,既要掌握扎实的语言功底,更要熟悉英语国家的文化,并且善于抓住各种机会,借助多种形式,向学生介绍西方文化,培养学生的文化移情能力。

    首先,在外语课堂上,教师可根据教学目标的要求,不但讲授语言知识,更要介绍与此相关的文化知识。当学生对此文化现象有了大致的感性认识后,就可以组织相关的练习及活动,比如角色扮演,小组讨论等操练活动,让学生切身感受目标语的交际过程,从而促进文化移情能力的培养。比如,笔者在给学生讲授新视野视听说教程当听到"Mary"s mother named her dog after one of her friends"时,就可以顺势向学生讲解狗在东西方文化中不同的象征意义。狗在中国文化里常和"走狗"、"看门狗"这些负面形象联系在一起,而在英语国家则是"忠诚"与"忠实"的代名词。故在本句中,当事人以朋友的名字来给狗命名并没有挑衅和侮辱的成分,而在中国可以说是绝对不允许的。由此可见,教师在介绍英语国家的文化时,也应注意东西方文化相结合,对比介绍,帮助学生加深印象。

    其次, 在课堂上也可以通过播放与所讲的文化知识相关的外国影视作品加深学生的理解,同时也能增强课堂的趣味性,有效激发学生的学习兴趣。若课堂时间有限,可以建议学生利用课余时间观看相关的影视作品和文学作品。从中学生可以了解世界各国不同的风土人情,也可以在跨文化交际的亲身实践中,感受和体验跨文化交际中不同的思维模式、语言交谈等方面的差异,学习如何合作与沟通,重视交际中的情感因素并努力促成高度的移情体验。

    最后,鼓励学生积极利用第二课堂,提高文化移情能力。比如,举办英语演讲、英语文艺节目、观看有关英语录像片、学唱英语歌曲、举办英语晚会、外语节、开设英语广播节目等,使学生天天耳濡目染,置身于英语知识的氛围中,并将所学的语言以多种形式进行操练、巩固提高。教师还可鼓励学生充分利用现有的条件,多和英语为母语的人进行交流,多读国外出版的刊物和报纸,多看国外的电视节目,感受外国文化的氛围, 置身于异国文化的生活中,提高文化敏感性和跨文化意识。

    5.结束语

    文化移情能力的培养离不开课堂上教师精心设计的文化差异教学活动, 同时需要习得者利用课外时间充实语言文化知识并参与文化实践活动,这些均为文化移情能力的有效培养策略。只有提高文化移情能力,才能在跨文化交际中冲破种种障碍,达到有效交流和沟通的目的。

    参考文献:

    [1]陈二春.袁志明.文化移情能力与跨文化意识研究[J]. 四川外语学院学 报.2008,(3).

    [2] Ruben. B. D. Assessing Communication Competency for Intercultural Adapting[M]. Group and Organizational Studies, 1976.

    [3] 郑树棠. 新视野大学英语视听说教程(第二册) [M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2014.

    作者简介:

    王育玲(1978--)女,陕西.咸阳,硕士,河南工业大学外语学院讲师,主要研究方向语用学。

    王昆(1980--)男,河南 沈丘,硕士,河南工业大学外语学院讲师,主要研究方向英美文学

    相关热词搜索: 学习者 移情 外语 培养 能力

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网