• 图纸下载
  • 专业文献
  • 行业资料
  • 教育专区
  • 应用文书
  • 生活休闲
  • 杂文文章
  • 范文大全
  • 作文大全
  • 达达文库
  • 文档下载
  • 音乐视听
  • 创业致富
  • 体裁范文
  • 当前位置: 达达文档网 > 行业资料 > 正文

    [浅析英语言语幽默歧义性]英语歧义幽默

    时间:2018-12-25 04:49:37 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站

      摘要:幽默是人类日常生活中的重要的一部分,而歧义性是幽默言语的一个重要特征,正确的理解和应用这一重要特征,有助于我们更好的理解和应用幽默。   关键词:幽默; 歧义; 言语
      
      一、引言
      言语幽默作为我们日常生活中的一个普遍现象,是人类语言必不可少的一部分。作为人际交往的一种方式以及具有普遍性的一种艺术形式,幽默已经渗透进了社会生活的方方面面,它在在人际交往中可以缓和气氛、调解冲突、维护面子,改善人际关系,而且已成为个人智慧、魅力和教育的象征。所以幽默的研究一直以来引起了各领域学者的广泛关注。
      二、美国情景喜剧《平民天后》介绍
      美国情景喜剧《平民天后》一部以青春期少年生活和学习为主题的电视剧。该剧以少女利齐•迈奎尔和她的同学米兰达、戈多的校园经历为主线,以利齐的弟弟马特和父母的故事为副线,用轻喜剧的方式生动、幽默地向观众展示了美国中学生的生活状况和情感历程。这篇文章中的语料就选自这部情景剧。通过对这部电视剧中人物的幽默语言分析,有助于我们认识言语幽默的重要特征-的歧义性,通过对幽默歧义性的研究,可以更好的认识和理解幽默,并在实际生活中应用幽默。
      三、幽默的重要语言特征-歧义性
      产生幽默的因素很多,而因歧义产生的幽默,在众多因素占其中很大一部分,所以歧义性被看做是英语幽默的重要的特征。歧义是每一种语言中都普遍存在的现象,歧义指的是一个语言形式包含多种不同的意义的现象。歧义是指人们在使用语言进行交流的过程中,对某一个句子或句子中的某一部分的意思或作用因产生不同理解而引起的分歧和不同理解。英语语言本身具有同音词多、一词多义、语法灵活、句法松散等特点,这就容易产生歧义。歧义包括语音歧义、词汇歧义和语法歧义,语用歧义等,本文着重从语音、词汇、,语用等方面来认知英语言语幽默的歧义性。
      1)从语音的角度看英语言语幽默的歧义性
      语言符号是语音和语义的结合体,语音是语言的物质外壳,语言必须借助于语音来表达,一定的语音总是与一定的意义相联系的。幽默的言语语音体系可以分成两大类:第一类是语音因素的本体体系(声、韵、调的配合)构成;另一部分是在运用语音因素的基础上,运用语音物理性的四要素(音高、音长、音色、音强)的变化而产生。为了幽默表达的需要,说话者有时会故意打破语音常规,有意识地利用语音要素的变化,以及语音和语义之间的复杂对应关系,表达一种“弦外之音”。在语音层面,英语言语幽默的歧义性主要体现在同音异义词
      例如:Matt: Here, ugly little Lizzie, here girl
      Lizzie: What you called that thing?
      Matt: Ugly
      Lizzie: You called it lizzie
      Matt: Well there is no denying in the resemblance
      此处马特为了表达其对Lizzie的不满,将故意将其饲养的动物起名叫做lizard,从而当他对自己的姐姐不满的时候,可以直呼这个动物的名字来表达他对他姐姐的不满,这样就避免了直接和姐姐的冲突,而自己也可以用这种模糊而又委婉的方式表达自己的不满,达到了自己的讽刺的目的也创造了一种幽默的效果。而在此处马特就是应用这一特征,从而导致了歧义的产生,使Lizzie认为马特在叫他,制造了幽默的效果。。
       2)从词汇角度看英语言语幽默歧义性
      词语是语言中可以独立运用的单位,是语言的建筑材料,每个词语都有一定的结构形式和语音形式,也有固定的意义内容,词语的形式和意义内容之间的关系一般是约定俗成的。常规语言对用词的要求是准确、贴切,而要做到准确、贴切,就必须严格依照词本身的理性意义去使用。词本身的理性意义具有相对的稳定性,并有一定的使用范围。人们出于幽默表达的需要,充分利用词语的各种结构形式及其与意义内容之间复杂关系,在一定的语境条件下,对词语的某些常规用法临时做出改变,以引起读者的注意和思考,让读者体会到一种不同寻常的复杂情感,以达到预期的幽默效果。在词汇层面上,一词多意现象在英语中最为常见,在某种场合下可能出现模棱两可的情况,或者不同人可作不同的理解,人们常常则可以利用这种歧义现象创造出幽默。
      例如:在一次测试结束后的对话
      Miranda: Not too bad ,B plus
      Lizzie: Me too. The only one I got wrong was English Channel
       I thought it was next to ESPN
       (第一季,第27集)
      此处Lizzie应用channel这个词的一词多意,即其既有海峡的意思,还有电视频道的意思,而lizzie却故意把英吉利海峡,理解为英语频道,轻松的制造出了幽默的效果,调侃了这次测试的不理想和自己的错误。
      3)从语用学层面看英语言语幽默歧义性
      (1)指示语
      指示语指的是在言语活动中,尤其是在有一名说话人和至少一名听话人参与的典型的语言交际活动中,对参与者所谈及的人物、事物、事件、过程等动作做出确切的理解都必须把他们和某些语境要素(如交际空间、时间等)联系起来这一现象(何兆熊1999:56)。指示语是语言和具体使用语言的语境的密切关系在语言体系中的反映。语用学中的指示语分为人称指示、时间指示、方位指示、篇章指示和社会指示。指示语使用得当,可使所指信息明白无疑,如使用不当或语境不明,就会使语言项目的指代关系发生歧义,从而使语义变得令人费解,甚至引出矛盾和误会。日常生活中的幽默就是人们利用语言的这一特征制造出来的。下面这段对话正是因为it的指代不明导致了幽默的产生。
      例如:
      Sam(father):It’s my favorite things in the whole world
       (Mother, matter and Lizzie are looking at him)
      Sam(father): Except for you guys, of course
       (第二季,第7集)
       此处由于lizzie 父亲指示语的使用的不当导致其家人对其的误解,用惊讶的眼神看着他,而后其经过解释,使其明了,从而产生的幽默的效果。
      (2)言语行为 (Speech Acts)
      言语行为理论是语言语用研究中的一个重要理论。它最初是由英国哲学家约翰.奥斯汀在20世纪50年代提出的。根据言语行为理论,我们说话的同时是在实施某种行为。根据言语行为理论,说话者说话时可能同时实施三种行为:言内行为,言外行为和言后行为。言内行为是说出词、短语和分句的行为, 它是通过句法、词汇和音位来表达字面意义的行为。言外行为是表达说话者的意图的行为,它是在说某些话时所实施的行为。言后行为是通过某些话所实施的行为,或讲某些话所导致的行为,它是话语所产生的后果或所引起的变化,它是通过讲某些话所完成的行为。此外,言语行为理论要求交际双方同时具备语言能力和语用能力,只有这样交际双方才能有效的发出和接收信息,保证交际顺利进行。如果两种能力有一种能力,特别是语用能力跟不上,这样理解就会出现偏差,信息传递也随之受阻或者走样。许多幽默都是说话者有意或无意的利用了这种信息交流不顺畅而产生的。
      例如
      Mother(JO): Freeze, mister!
      Matt: but I do not do it
       Oh, relax, so what for dinner?
       (第一季,第11集)
      此处利奇的妈妈大喊马特名字,其为言内行为,而其产生的言后行为即为马特以为妈妈是在批评他,条件反射般的说不是他干的,因为平时马特平时老师做错事。从而产生歧义,而导致了幽默的产生。
      (3)关联理论
      关联理论是Sperber 和Wilson提出的一种话语理解推导理论。他们认为人们在认知过程中总是遵守关联原则。Wilson 指出,“关联原则就是每个话语(或其他的公开交际行为)都产生一种关联期待。”即人们只对那些有关联的现象予以关注并加以信息处理。从话语理解的角度来看,它能使听话人从说话人的话语出发,结合已有语境,做出有关联的理解。判断话语是否关联的根本依据是新信息和现有认知假设构成的语境之间的互动关系。在幽默会话的理解过程中,关联理论有很强的解释力。在幽默会话中,说话者话语中包含的新信息与听话者语境中的假设互相矛盾或排斥。从关联的角度而言,说话者话语的语境效果比较小,需要听话者的处理努力就比较大,因而关联性就小。正是因为关联性小,才使得妙语的产生出乎意料,从而产生幽默效果。
      例:
      Matt: Mom ,where is lizzie
      Mother: she just left
      Matt: oh, I really need to talk to a girl
      Mother: Oh, well you can talk to me, sweetie
      Matt: Sorry, mom but I need to talk to a girl.
       ( 第二季,第五集)
      马特的说他需要和一个女孩谈谈是新信息,而妈妈的回答认为儿子可能是有一些问题要和她说,而自己也是女性,因而妈妈从新信息出发,结合自己已有的假设,对新信息做出处理,然后给出回答,你可以和我谈谈啊。从妈妈对话语的理解角度出发,她认为自己的回答是最佳关联的产物。因为唯有如此,自己的处理努力才最小。而马特后面的回答却否定了妈妈已有的假设。因为马特是觉得自己不了解女孩子,想了解一个女孩子的想法,而她妈妈却认为,马特认为自己不是一个女孩,看上去老了,所以产生了幽默的效果。这种错误推理表面的合理性,以及听话人所补足的语用前提和说话人所期待的不一致正是产生幽默的根源所在。
      四、结论
      幽默存在于我们的生活之中并为我们的生活带来了无限乐趣,因此通过此研究,它有利于加深对歧义产生言语幽默这一现象的理解;,它有助于提高英语学习者理解和赏析言语幽默的能力。
      
      参考文献:
      [1]胡壮麟,姜望琪.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2002.
      [2]何兆熊.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出社,1999.
      [3]何自然,冉永平.语用学概论(修订本)[M].长沙:湖南教育出版社,2002.
      [4]秦洪林,贾德霖.英语歧义研究[M].南京:江苏教育出版社,1991.
      [5]师静.英语幽默中的歧义现象[J].解放军外国语学院学报,2000,3.
      [6]徐立新.幽默语篇研究[M].河南:河南大学出版社,2003.
      作者简介:李雪梅,西安工业大学外语系, 教授。
      何源,任职于渭南师范学院,2008年起在西安工业大学,外国语言学及应用语言学攻读硕士。

    相关热词搜索: 歧义 英语 浅析 言语

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网