• 休闲生活
  • 教育教学
  • 经济贸易
  • 政法军事
  • 人文社科
  • 农林牧渔
  • 信息科技
  • 建筑房产
  • 环境安全
  • 当前位置: 达达文档网 > 达达文库 > 经济贸易 > 正文

    爱丽丝·门罗:“加冕主妇”中国曾遇冷

    时间:2021-03-02 07:57:59 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站


    打开文本图片集

    82岁的加拿大克林顿镇老妪爱丽丝·门罗竟然没有接到从斯德哥尔摩打来的长途——她出门去了女儿家并且还睡着了。瑞典文学院的秘书以为,作家们在这一天都有足不出户等电话的习惯。

    这位笔耕逾半个世纪的女性获得了今年的诺贝尔文学奖,评委们给出的获奖理由是——“爱丽丝·门罗是当代短篇小说大师”,她也成为了加拿大首位诺贝尔文学奖折桂者。

    在获奖之前的多年,门罗一直是诺贝尔文学奖的热门人选,西方评论界曾视她为那类崇高的但可能得不到诺奖的作家,这是一个很卓越的类别,其中包括纳博科夫、博尔赫斯——当然还有契诃夫。终于,诺贝尔文学奖没有让爱丽丝·门罗成为遗珠。

    虽然爱丽丝·门罗在国际文坛享有盛誉,但在“崇拜长篇小说”的中国,门罗获奖是一个“意外”。获得诺奖之前,门罗的短篇小说在中国一度遇冷。

    家庭主妇的文学逆袭

    爱丽丝·门罗一生的大部分时间都生活在安大略省西南。她老家的小镇叫温格姆,现在她和第二任丈夫住在另一个叫克林顿的镇子,两者相距很近。在上世纪50年代的加拿大,女人因为婚姻而辍学并不鲜见。大学里门罗遇上了她的第一任丈夫詹姆·门罗,两人在他22岁、她20岁那年,就迅速结为了夫妻。结婚是件大事,也是巨大的冒险。还有搬家—这事就足够令两个年轻人兴奋不已了。他们搬到了温哥华,他们能力所及加拿大境内最远的地方。让后来的门罗津津乐道的是两个年轻人建立生活的能力:他们考虑买房子,生孩子,结果一年内他们就做到了。“我们居然在短时间里建立起了非常适当的中产阶级生活。”

    直到37岁,门罗才出版了她第一部小说集《快乐影子之舞》。她回忆从二十岁到近四十岁的主妇生活,如何忙里偷闲地创作,尤其是抓紧孩子们午睡的时间。“他们从下午一点睡到三点,足够我写出好多东西了。不怎么好,不过,我还挺多产的。”她对自己有严格的要求:每天写几个小时,写多少页,甚至质量是无所谓的,数目却是一定要完成的。“如果知道明天没有时间,我会提前一天写完。”同时她每天运动,步行5公里,“不因为任何意外而中断”。最多的时候她要照顾四个孩子,即便在还没有洗衣机之类家电的时代,她也不觉得时间是个问题。“事实上,人只要能控制自己的生活,就总能找到时间。”

    但是多年后回忆起来,爱丽丝·门罗承认,那确实是“一种绝望,绝望的竞赛”。在《巴黎评论》的那次长篇采访中,她坦言第一次婚姻对她的意义—她当时像个维多利亚时代的女孩子,结婚压力那么大,所有人都在烦你,于是你想,好吧,赶紧结了,这个问题就解决了。然后,“我就能成为一个独立的人,我的人生才算真正开始。”某种程度上,“我结婚就是为了写作,为了能够安顿下来,让注意力集中在重要的事情上。”

    小说是“来自内心的呼唤”

    早在1996年,美国知名作家约翰·厄普代克在《纽约时报书评》评论门罗小说时说,“来自内心的呼唤”始终贯穿在她的作品之中,这种呼唤使其作品具有回首往事和自传的特点。

    尽管门罗本人多次否认自己作品的自传性,但厄普代克的论断仍深具眼光。门罗的早期创作多为女性成长主题,故事人物是一些刚进入家庭生活的女孩子,为爱情、性、背叛、孩子等苦恼,1971年出版的《姑娘和妇女们的生活》就被认为是以门罗自己的生活为模型写作的。

    50岁之后,门罗开始爆发惊人的创作力。她笔下的人物也变为在中年危机和琐碎生活中挣扎的女性,有着欲望和遗憾、强大和软弱。

    在1990年出版的《我年轻时代的朋友》一书的短篇《不一样地》中,门罗通過一位中年妇女对往昔的追忆,描写上世纪中叶以来妇女解放运动对道德观念所带来的冲击,以及个体在道德转换过程中所付出的痛苦代价,其中不无门罗自己的心影。

    进入新世纪之后,门罗的写作非常稳固,通常是有新作先在《纽约客》刊登,之后结集成书。她最新的自传体短篇《亲爱的生活》便是如此。

    门罗小说的多数主题是典型“门罗式”的:爱、秘密、背叛以及日常生活的本质,文字简约精当,往往于细微处见精神,像《逃离》里的中年妇女,无处可逃。

    “有时候,门罗的故事让人觉得画布很小,时间通常局限在人物一生,地点不脱她熟悉的安大略小镇,人物勉强可以坐满一张普通餐桌,好像小津安二郎的电影,类似的人物、情节和时空背景,固定的几位演员在那里走换,电影开始你觉得已经看过,而且不止一次,一旦开始情不自禁又陷了进去——有意思,你告诉自己,看完了只觉若有所思,回味无穷。”台湾作家张让说,张让是台湾出版的两本门罗小说《逃离》(台译本书名为《出走》)和《感情游戏》的译者。

    在中国“知天命”

    爱丽丝·门罗的50岁生日是在广州过的。

    1981年6月底,应中国作家协会的邀请,门罗和罗伯特·克劳耶奇、艾黛尔·怀斯曼等其他6位作家,作为加拿大作家代表团访问中国。

    时任中国作协副主席的丁玲出面接待,安排的行程是参观北京、西安、广州、香港,并在北京和王蒙等中国作家进行一场座谈会。

    加拿大作家们在广州参观时,恰逢爱丽丝·门罗的50岁生日,一路陪同的中国作协外事办工作人员,还专门给门罗办了生日晚宴,让她很感动也很意外。“如此过50岁,实在美妙。这是我生命中最精彩的生日。”

    回国后,7位加拿大作家联合写了一本书《加华大:七人帮中国游记》(Chinada: Memoirs of the Gang of Seven,1982)。爱丽丝·门罗将她的中国之行写成了散文《透过玉帘》。

    爱丽丝·门罗住在加拿大的一个乡村小镇里,只有三千居民。对比中国,她的印象是:“中国有那么多人,没有‘单独’一词。街上到处是人,白天黑夜。人流进出房子,人流淌满街道。我从来没有体验过那种人群涌涌,尤其是在田里,那么多人在干活。”

    在散文中,她表达了对座谈会的失望:“(中国)作家们比我预期的还要谨慎些——和我们根本没有多少交流。他们对我们写作的方式没有流露出感兴趣的迹象。当时,我有点失望,不,是大失所望。我本以为,开放了,可以以其他方式谈论文学了。”

    7位加拿大作家出版的《加华大:七人帮中国游记》被中国东道主细致研读,1983年第3期的《世界文学》刊发专文《加拿大七作家出版访华回忆录》介绍了这本书的大致内容和特色。

    因为造访中国,门罗从此成为《世界文学》杂志的关注对象,1983年的第5期以专文《加拿大作家爱丽丝·门罗出版新作》介绍了她刚刚获得加拿大总督奖的小说集《你以为你是谁?》。门罗在《世界文学》杂志发表小说则是在16年后。

    在中国,除了《逃离》之外,门罗的作品基本上只有《世界文学》杂志上发表——几篇小说和一些访谈。加拿大女作家里,在中国名气更大的是玛格丽特·阿特伍德,她的小说经常被翻译成中文。

    1998年第6期,《世界文学》杂志的编辑庄嘉宁翻译了门罗的中篇小说《善良女子的爱》。因为这篇小说,门罗也成为了这期杂志的封面人物,用的是她的一张半身照。

    《世界文学》2007年第1期再次推出了门罗作品小辑。刊发了何朝阳、陈玮翻译的爱丽丝·门罗《逃离》、《激情》,还配发了澳大利亚记者罗·库法尔对爱丽丝·门罗的专访。

    2010年的《世界文学》第1期,发表了爱丽丝·门罗小说《熊从山那边来》,这一回,翻译者换成了《世界文学》前主编李文俊。小说集《逃离》的翻译者,也是李文俊。

    我买的;不,我买的

    大部分人看好的是村上春树,阿多尼斯也被认为是热门。爱丽丝·门罗获奖消息公布后,牛津大学出版社中国公司普及出版部总编林道群发了一条微博:“昨天押阿多尼斯获奖。”配发的照片是一本新书的封面:阿多尼斯的诗歌集《时光的皱纹》,图书的封面和书脊上赫然打出了“诺贝尔文学奖阿多尼斯”和诺贝尔文学奖的标志。

    门罗《逃离》的中文版权方也很意外,新经典文化负责外国文学出版的总编辑黎遥也以为会是村上春树:“毕竟村上春树是核心、有力的竞争者,这几年得奖呼声最高。”

    他们这几年不惜花高价拿到了村上春树系列图书的出版权,除了垄断了《1Q84》的版权,还即将推出村上春树的新长篇《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》——如果村上春树获奖,他们的经济收益会更高。

    作为目前门罗作品的惟一出版商,黎遥还是很高兴,告诉南方周末记者:“当时我们购买《逃离》,主要着眼点在于门罗小说的实力,她在英语文学市场的影响和地位,在文学评论圈里的口碑和价值,我们就签下了她的这本代表作。”

    黎遥回忆说他们的运气不错,“《逃离》获过加拿大吉勒文学奖,入选《纽约时报》年度图书,但预付版税和其他书的价格差不多,大约在两千美金左右。签下版权不久,爱丽丝·门罗又获得第3届布克国际文学奖。我们的书也趁热打铁出版了。”

    2012年底,《逃离》的版权到期前,新经典又续签了5年的版权。

    对于5万册的印数,黎遥算是相当满意了:“中国读者对她一无所知,5万本已经超越我们的期待。”

    不过直到爱丽丝·门罗获奖当晚,这些书才销售一空。紧接着,新经典宣布将紧急加印10万册,三天后,这个数字变成了40万册。他们买下的门罗的另外一本书《亲爱的生活》,目前也正在紧急翻译中。

    诺贝尔文学奖的风向标,让在中国冷门的短篇小说迅速热了起来。

    北京时间2013年10月10日,门罗获奖消息公布一小时后,译林出版社和江苏人民出版社在微博上展开了一场争夺战:译林出版社宣布自己获得了爱丽丝·门罗7本图書的版权。江苏人民出版社宣布10月底将出版爱丽丝·门罗的6本书。

    但两家出版社公布的名单里,有6本书的名字相同。只是译林出版社多了一本《公开的秘密》。

    江苏人民出版社和译林出版社都归属江苏凤凰出版集团,在同一栋大楼里办公。但爱丽丝·门罗获奖带来的巨大商业利益,让两家出版社顾不得平时的情面,都不肯松口让步。目前,这场版权争夺战还没有结束。

    资料来源:《时代周报》、《南都周刊》、《南方周末》、凤凰网、腾讯网

    相关热词搜索: 爱丽丝 门罗 加冕 主妇 中国

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网